Ruta alemana del vino - baños termales?
Supongo que desde Bad Durkheim comienza con & quot; Bad & quot; Que tienen un lugar donde se puede disfrutar de un baño termal. Tengo problemas para encontrar información. Veo spas, pero no estamos interesados en masajes o saunas o una piscina normal. ¿Los baños termales o de tipo romano (o en cualquier parte de la ruta del vino) parecen piscina normal pero tienen el agua natural en ellos y son cálidos? ¡Gracias!
\ Vskip1.000000 \ Es en realidad el equivalente alemán a "Spa". Spa es en realidad una ciudad en Bélgica después de que todas las ciudades de spa de habla francesa e Inglés se nombran; Excepto para los pocos que ya se denominaron "Bath" en inglés. Lo que está disponible varía mucho de malo a malo.
El sitio web oficial de la ciudad es: http://www.bad-duerkheim.de/Las páginas sobre las ofertas de spa están aquí: www.bad-duerkheim.com/wellness-gesundheit/kurzentrum.htmland aquí: http: // www. Salinarium.de/Esto parece ser sólo en alemán.
P.S., la mayoría de los balnearios alemanes, saunas, etc requieren que se quite toda la ropa, trajes de natación no están permitidos.
Una advertencia a la última oración de Chris ... algunas de las facilidades más grandes del baño termal tienen secciones vestidas y desnudas, pero las saunas son casi siempre FKK ("Freikrperkultur"). Usted probablemente puede averiguar lo que significa por contexto ...
Ok Tom, ¿qué significa eso?
Freikrperkultur. ¿Cuerpo libre?
Los alemanes usan Frei como disponibles, como en Zimmerfrei - también sin restricciones, como en Schmetterlingen sind frei o las mariposas son gratuitas, pero no suelen ser tan gratuitas, sin costo. Krper es un cuerpo (humano). Kultur es bastante auto explicativo.
Gracias Lee! Creo que lo entiendo ahora. Probablemente no es algo que vamos a encontrar en Peoria.
O, como en la canción popular alemana, "Die Gedanken sind frei."
Lo que significa....?
¿Los pensamientos son gratis? ¿Como en sin restricciones? ¿O sin costo? Pero dime, Fred, ¿hay otra connotación?
Una palabra que atrae a muchos visitantes: Parkplatz freiIt no quiere decir "aparcamiento gratuito", significa que hay plazas de aparcamiento gratis (no lleno). Puede que tengas que pagar. FKK = nudista (oh querida, he publicado una palabra que el webmaster censurará) :-)
Die Gedanken sind frei ... podrías dar a las palabras una connotación histórica si quieres. Es sólo el nombre de una canción popular.
Siempre me divertía ver los baños de pago con & quot; frei & quot; En el mango. Por supuesto, significaba disponible, o desocupado, no "libre".