Alojamiento en Bélgica (preferentemente en Flandes) para el 100 aniversario del armisticio

Hola a todos:

Estoy tratando de establecer un viaje para mí desde el 8 de noviembre hasta el 15 de noviembre de 2018. He ido a los sitios de albergues y todos parecen ser reservado. Estoy asumiendo que los albergues se llevará a la gente en sus 60 años (voy a ser 61 en ese momento). ¿Puede realmente ser que están todos reservado con tanta antelación o son las fechas "bloqueado" Hasta algún tiempo en el futuro.

No puedo encontrar ningún otro lugar que reserve con tanta antelación y no quiero reservar en el & quot; last & quot; minuto. ¿Puede alguien darme una dirección desde donde puedo empezar? También estoy empezando a aprender flamenco holandés (que parece ser algo diferente de "holandés regular").

Cada año el 11 de noviembre publico "In Flanders Fields & quot; En mi página de Facebook. Me gustaría ir a un cementerio y recitarlo, espero en inglés, holandés y francés.

Prefiero quedarme en un lugar y conducir a varios lugares cada día. No soy bueno en alojarme en un lugar diferente cada noche.

Gracias de antemano por su ayuda.

Probablemente tendrás que esperar un par de años al menos. Puedo estar equivocado, pero no soy consciente de ningún tipo de alojamientos que aceptan reservas más de un año de antelación.

También asumiría que es demasiado pronto para que muestren disponibilidad para 2018. Pero, aunque ya son demasiado pronto, creo que es prudente no dejarlo en el "último minuto" - el pasado mes de septiembre fuimos a Ypres y buscamos alojamiento seis meses antes de que encontramos días en los que todo estaba ya reservado (y eso fue un buen mes después del centenario del inicio de la guerra) Toda la zona estará muy ocupado en y alrededor del 11/11/2018. Aunque ya que tienes un coche tienes más opciones).

Además, usted no preguntó (y tal vez usted ya sabe), pero en las afueras de Ypres es Essex Farm Cemetery (un cementerio de la Commonwealth). McCrae escribió el poema cuando se basa allí y también se puede visitar la estación de vestir Essex Farm donde trabajó. Hay un monumento a McCrae, aunque él mismo es enterrado en otro cementerio (en Francia).

En su situación, recomiendo investigar dónde puede que desee quedarse, luego enviar por correo electrónico a los albergues directamente y preguntarles cuándo empezarán a aceptar reservas para sus fechas de viaje planificadas. Los sistemas automatizados de reservas no estarán configurados para recibir reservas tres años antes, pero estarán listos para "pounce" Cuando se abren para sus fechas.

Para estar allí el 11/11/2018 - qué gran idea. Me tienes pensando en irme. He estado en Verdun 3 veces y siempre he tenido una fuerte conexión con la segunda década del siglo 20, especialmente la Primera Guerra Mundial. Tal vez sea porque mi madre nació el 11/11/1918. Definitivamente me has dado algo en que pensar.

Usted es libre de hacer lo que quiere, por supuesto, pero ¿por qué exactamente aprender flamenco como regular? ¿El holandés está bien en Flandes?

Me gustaría aprender flamenco holandés debido a la diferencia entre holandés holandés y neerlandés flamenco. He estado haciendo algunas investigaciones adicionales y parece que no puede haber una gran diferencia entre ND y FD, tal vez en la pronunciación y algunas palabras pueden no coincidir.

No quiero ser un "Ugly American" Y espero que todo el mundo me hable en inglés. Pensé que si aprendía algo de FD que los flamencos al menos sabrían que estoy tratando de usar su lenguaje.

¿Sería mejor aprender holandés holandés?

Gracias.

Me gusta su idea de mostrar interés en nuestro idioma y la gente que va a conocer seguramente también le gustará.

Las diferencias no son realmente grandes, como usted dice como la pronunciación, la elección de palabras no siempre coinciden, la gramática un poco demasiado, lo que en algunos casos puede dar cierta confusión y una buena risa. Hablar holandés en programas de televisión, como programas de entrevistas y noticias en ambos países son en general bien para entender para ambos lados.

Aprender los conceptos básicos de nuestro idioma no será fácil de todos modos y si usted tiene planes de visitar los Países Bajos también, creo que es mejor aprender holandés holandés. Si dominas el idioma lo suficiente, puedes pensar en algunas palabras típicas y prácticas para Flandes. No conocerlos cuando en Bélgica puede dar algunos inconvenientes, pero dudo que eso sea un verdadero obstáculo.

Un buen curso de idiomas le enseñará las palabras que puede utilizar tanto en Bélgica como en los Países Bajos, como muestra el siguiente ejemplo. Para el cajero automático en los Países Bajos a menudo utilizamos el en Flandes casi desconocido palabra típica pinautomaat, utilizan la palabra Bancontact casi desconocido en los Países Bajos. La palabra geldautomaat sin embargo se puede utilizar en ambos países.

Viajes felices.

Hablo holandés como segunda lengua y estoy de acuerdo con Will ... las diferencias entre los acentos estándar de Holanda y flamenco son notables, pero no particularmente grandes. Los acentos tradicionales de Antwerpen y Gent son un poco más difíciles de entender, y West Vlaams es casi ininteligible, incluso para algunos hablantes nativos de otros dialectos, pero no hay razón para sumergirse demasiado profundamente en estos.

Una divertida diferencia es el significado cambiante de la palabra "poepen" A cada lado de la frontera.

Tom ¡Nosotros moeten los pescados, el maar de verwarring sobre el poppen blijft grappig! ¡Jaja!

Ik denk que el webmaster verstaat geen nederlands ... Wij zijn veilig.

Oef! Gelukkig, daar komen nosotros mooi mee weg!

Ona - como ves, algunas frases para empezar.

Maar er altijd Google Translate Traducción al español: om ons lachen!

Om ons te lachen

Google Translate todavía tiene sus defectos.