Acabo de recibir esto del Departamento de Estado de EE.UU.

22 de junio de 2016

Embajada de los Estados Unidos París, Francia Mensaje de seguridad para los ciudadanos estadounidenses: Huelgas multisectoriales en Francia

La Embajada de los Estados Unidos en Francia informa a los ciudadanos de los Estados Unidos que varios sindicatos nacionales de diversos sectores continúan las huelgas en protesta por las leyes laborales propuestas. Además de las huelgas en curso, estos sindicatos han solicitado huelgas generales a nivel nacional el 23 de junio y el 28 de junio. Los sectores afectados incluyen, pero no se limitan a, la red ferroviaria nacional, el control de tráfico aéreo, los pilotos de líneas aéreas, el sistema de transporte público de París, , Y transporte de camiones.

Se recomienda a los viajeros verificar el estado de sus vuelos, trenes u otros servicios de transporte público antes de viajar. Se aconseja a los viajeros que estas huelgas pueden resultar en demoras o cancelaciones de trenes, vuelos y otros servicios de transporte.

Incluso las manifestaciones destinadas a ser pacíficas pueden convertirse en confrontación y escalar a la violencia. Usted debe evitar las áreas de las demostraciones, y la precaución del ejercicio si en la vecindad de cualesquiera reuniones, protestas, o demostraciones grandes.

Se han anunciado las siguientes huelgas a partir del jueves 23 de junio:

Multisectorial - Se han convocado huelgas nacionales el jueves 23 de junio y el martes 28 de junio. Los sectores afectados incluyen energía, transporte marítimo, transporte público, taxis, educación, servicios públicos, empresas del sector privado, servicios postales, trabajadores sanitarios y salud .

Están en curso las siguientes huelgas:

Ferrocarril - Los sindicatos nacionales que representan a los ferroviarios renovaron su convocatoria de huelgas que limitan los servicios ferroviarios a lo largo de las redes TGV, RER y SNCF. La huelga ilimitada comenzó el 31 de mayo y está en curso aunque con impacto variable.

Transporte público en París - El sindicato representativo de la red de metro de París (RATP) pidió una huelga ilimitada, que comenzó el 2 de junio, de todos los servicios de transporte público, incluyendo el metro de París, los autobuses y los trenes RER. Esta huelga también tiene un impacto variable.

Los viajeros también pueden realizar un seguimiento de las actualizaciones en Twitter a través de servicios como Aroports de Paris (@ParisAeroport) o su aeropuerto local o compañía aérea, la Prefectura de Policía de su zona (@PrefPolice es la de París), SNCF (@SNCF) Su metro o línea de ferrocarril. Las fuentes de noticias francesas como BFMTV, Le Parisien, y France24 TV (disponible en inglés o francés) también es probable que lleven información sobre el impacto de las huelgas.

Si necesita cancelar o cambiar un billete de tren TGV o Intercity, visite el sitio web de SNCF aquí:

Http://www.sncf.com/fr/echange-remboursement-tgv-intercites

Para obtener información actualizada sobre los planes de la SNCF (o consultar su tren específico), consulte el sitio web de la SNCF:

Http://www.sncf.com/fr/horaires-info-trafic#animation-1

RATP París sistema de transporte local para información sobre metros, autobuses y líneas RER:

Http://www.ratp.fr/informer/trafic/trafic.php

Transilien para la región de París transporte:

Http://www.transilien.com/info-trafic/temps-reel

Aquí está el resto:

Para más información sobre seguridad en Francia:

Consulte el sitio web de viajes del Departamento de Estado para obtener la advertencia mundial, las advertencias de viaje, las alertas de viajes y la información específica sobre el país de Francia. Enrolarse en el Programa de registro inteligente de viajeros (STEP) para recibir mensajes de seguridad y facilitarle la localización en caso de emergencia. Póngase en contacto con la Embajada de los Estados Unidos en Francia, ubicada en 4, Avenue Gabriel, París, +33 (1) 43 12 22 22, 9:00 am 6:00 pmDe lunes a viernes.El número de emergencia después de horas para los ciudadanos estadounidenses es +33 (1) 43 12 22 22. Llame al 1-888-407-4747 sin cargo en los Estados Unidos y Canadá o al 1-202-501-4444 de otros países de 8:00 am a 8:00 pm hora estándar del Este, de lunes a viernes (excepto Festivos federales de los EEUU). Siguenos en gorjeo y Facebook. Estados Unidos EmbassyAmerican Citizen Services Unit4, avenue Gabriel75382 Paris Cedex 08FranceTelefono en Francia: 01 43 12 22 22El telefono de Estados Unidos: (011 33) 1 43 12 22 22El sitio web: https://fr.usembassy.gov

Sólo voy a decir que hay literalmente cientos de miles de turistas felices y disfrutar de París. Están aquí para el fútbol - feliz y comportándose muy bien. Los hooligans están en Marsella. Están aquí para las ventas de verano - ya juzgar por el número de bolsas de la compra, haciendo muy bien en gangas. Están aquí para hacer turismo - y frente a las líneas que son un poco más cortas de lo habitual.

Nadie parece estar molestado mucho por las huelgas, los soldados armados que patrullan literalmente todo París, o la lluvia. Si usted está mirando demasiada televisión, y siente la necesidad de quedarse en casa, probablemente should.Or tal vez debería simplemente apagar La televisión e ir en las vacaciones que había planeado.

Me alegro de que los de París están encantados con la interrupción, pero mi marido tiene que salir de Marsella para volver a trabajar en los estados y mi cuñada está actualmente en Dublín esperando para unirse a mí en la Provenza! Estamos encontrando el humor en esto, pero será interesante si mi SIL llega aquí y mi marido no puede salir porque todos tendremos que compartir la cama en la casa que estamos alquilando. ¡Diviértase el hacer compras cada uno!

Gracias, Chexbres, por su aportación. Estoy aquí teniendo un gran tiempo. Dije como una cortesía a aquellos que no se han inscrito en las notificaciones del Departamento de Estado.

Debido a las advertencias ya mencionadas y de los medios de comunicación, las empresas y los comerciantes de París (y en otras partes de Francia) han observado que para este verano, el turismo está muy por debajo. Como dicen, la gente no viene a Francia como antes. Sí, todavía hay multitudes visibles de visitantes, pero no es lo mismo. Los turistas potenciales son probablemente paranoicos, y probablemente han ido a otro lugar. Esto sigue siendo el caso a pesar de la Eurocopa trayendo a muchos turistas (pero no lo suficiente) a Francia. Los comerciantes locales no están recibiendo los ingresos muy necesarios, y en algunos lugares han reducido el personal. Además, muchos de los residentes han decidido no acudir a sus propios eventos locales de entretenimiento, o las comunidades han pospuesto o cancelado por completo. A pesar de todo esto, muchas otras personas han decidido seguir con sus vidas, con algo de diversión lanzado en.

Turismo manera abajo - oh por favor. Los encargados de la tienda se quejan cada año. Es un deporte nacional. Lo escuchamos cada año, pero en septiembre resulta que no ha sido tan malo en retrospectiva. Hay más que suficientes turistas.

Acabo de regresar de 6 días en París (14 junio - 20 junio). Estaba tan preocupado por el clima, la huelga y la amenaza de seguridad que casi cancelé el viaje. Pero esto resultó ser uno de los mejores París viaje. Esta es nuestra 8ª vez en París (primera vez con niños), la última vez fue hace 15 años. Nada mucho cambiado excepto los inodoros son mucho más limpio, y había puntos de control de seguridad en todos los museos y entradas de tienda de departamento. La Torre Eiffel se cerró debido a la huelga el 14 de junio, pero cuando fuimos el miércoles 15 de junio, no había líneas. De hecho, no encontramos líneas en ninguna parte. Viajamos en autobuses y metro y nunca tuvimos que esperar más de 2 minutos. La gente es super amable (más amable de lo que recordaba hace 15 años). Llovió casi todos los días, pero normalmente menos de una hora cada día. Es fresco y late caminando en días soleados y calurosos. Pudimos ver 2-3 atracciones cada día, además de pasar el rato en el parque y hacer algunas compras.