Cómo encontrar un intérprete de habla inglesa para un viaje muy corto a Francia

Hace unos cuarenta y cinco años, aprendí que mis antepasados ​​vivieron durante cientos de años en dos pequeñas comunas en la frontera de Champaña y Lorena. Nunca los he visto. Soy profesora en los Estados Unidos, ahora anciana, y cada año hago una presentación en la escuela sobre las tradiciones franco-americanas que adquirí de mi madre, hablando siempre de las aldeas ancestrales de Francia, que nunca he visto. Durante décadas, me he abstenido de viajar a Francia porque no hablo francés! Este verano, he decidido que - a mi edad - puede ser un caso de "ahora o nunca". Tengo reservas de aerolíneas en agosto, yendo a París. Tengo reservas de TGV de París a Bar le Duc. Tengo reservas de hotel. Necesito un intérprete.

Hablo inglés y español, pero necesito a alguien que me ayude en vista de mi falta de francés. Los guías turísticos que contacté no están disponibles a principios de agosto, y esa parte de Francia no está en el camino turístico para los turistas. Nadie, excepto un entusiasta de la historia de la familia viajaría a través del océano para ver dos pequeños pueblos rurales, que están desprovistos de "atracciones turísticas". Incluso mi propia familia no me acompañará, así que será un viaje muy corto, torbellino. Además, no necesito un guía turístico tanto como un intérprete. Un profesor de inglés en una escuela de Bar le Duc, por ejemplo, sería ideal, pero no tengo ni idea de cómo localizar a un individuo así.

Porque soy un profesor, me encantaría hacer algunos pequeños videos de mis aldeas ancestrales y tal vez entrevistar a los residentes locales, con el propósito de usar esos videos en las clases de francés de nuestra escuela. Sin embargo, al no poder hablar francés, no veo cómo lograrlo sin un intérprete.

La Oficina Meuse de Turismo, en Lorena, recomienda un puñado de buenos guías turísticos, la mayoría de los cuales están ocupados llevando a los visitantes a Verdún. No sé de qué manera encontrar un intérprete por un par de días, llevarme a ver esos pequeños pueblos y ayudarme a sobrevivir en una zona rural donde supongo que puede haber pocos, o ninguno, residentes bilingües. Cualquier consejo sería muy apreciado. Muchas gracias!

Yo no lo haría a gran parte de un torbellino y no estaría demasiado preocupado por la necesidad de un intérprete. Con unas simples cortesías que normalmente puede pasar. Me gustaría contactar con los hoteles y preguntar si pueden referirse a alguien local. Las ayudas visuales como las fotos de sus familiares o donde vivían podrían ser útiles para comunicarse con los lugareños.

No estoy de acuerdo con Richard. Si usted estaba de paso a través de usted podría "pasar por & quot; Con unas pocas palabras y un gesto o dos. Pero para lo que usted quiere hacer, usted necesita el intérprete para conseguir en el detalle que usted desea. Usted podría enviar una carta al alcalde de cada ciudad y pedir su ayuda. Envíelo en inglés y en francés a través de uno de los sitios de traducción. Usted puede ver algunos sitios Web genealógicos para esa área. A menudo tienen personas que proporcionan ese tipo de recurso.

Escribiría las oficinas de los alcaldes de las dos aldeas (veo que Frank y yo respondimos al mismo tiempo.) Sin embargo, podría obtener una traducción de Google antes de enviarla. Un "fils du pays". Este es un término que se traduce aproximadamente a "uno de los nuestros", Que es cómo usted será tratado si saben sobre su interés y visita. Ciertamente hay alguien en cada aldea que habla algo de inglés. ¿También quiere revisar el monumento de guerra y el cementerio para otros con su apellido? ¿Los registros de la iglesia local?

Usted necesita escribir ahora porque las cosas se ralentizan en julio y agosto en los ayuntamientos.

Por favor, informe de nuevo.

¿Ha preguntado al personal del hotel donde se aloja? Se presumiblemente más local y podría saber de una persona dispuesta a ayudarle. Bar le Duc tiene 16.000 residentes - no un pequeño pueblo en mi libro.

No puedo comenzar a expresar mi agradecimiento a todos ustedes, ya que cada uno me ha dado un consejo extremadamente útil - y pienso actuar sobre sus sugerencias.

Mis antepasados ​​vivieron, ya en los años 1500, en Bettancourt-la-Longue. Mi tatarabuelo nació a poca distancia, en Rancourt-sur-Ornain. De Rancourt, viajó con su esposa y su bebé a Nueva Orleáns, donde nacieron mi abuelo y mi madre. Aunque sus padres se comunicaron en francés, mi madre quedó huérfana a una edad temprana - y los franceses que me habló cuando yo era un niño es incomprensible para los oradores de francés correcto hoy. Cuando uso frases comunes en mi familia o canto un fragmento de una canción antigua en francés mientras estoy en el trabajo, ninguno de nuestros maestros franceses finos comprender una palabra que estoy pronunciando!

Escribí a los alcaldes de las dos comunas, hace algún tiempo. Uno me envió una respuesta hermosa - obviamente una persona maravillosa. El otro no respondió. He sido muy renuente a molestar al alcalde amable con mi problema de viaje, aunque es indudablemente lo que debo hacer.

Estando interesado en la genealogía, estoy agradecido por la sugerencia de que trato de ponerse en contacto con una sociedad genealógica en esa región. Tal intérprete, si pudiera encontrar uno, sería el ideal.

Es muy embarazoso, en vista de mi ascendencia francesa, ser incapaz de hablar francés. A través de un capricho del destino, pasé parte de mi juventud viviendo en América Latina, y soy fluido en español. Esto me permite leer un poco de francés y averiguarlo, por lo que no he tenido ninguna dificultad en la realización de la investigación genealógica. De hecho, ver y tratar de fotografiar esas pequeñas comunas, sin embargo, es algo completamente diferente. Sería imposible comunicarse con la gente en esas comunidades rurales.

Francamente, estoy dudando de conseguir en el TGV para Bar le Duc, no hablar el idioma. En París, no habría ningún problema. Mi hotel está en Revigny-sur-Ornain, porque está tan cerca de las dos pequeñas comunas donde vivieron mis antepasados. Supongo que hay un taxi en Bar le Duc para transportarme a Revigny.

Mis dos pueblos ancestrales están situados justo en la línea de Champaña / Lorena. He estado tratando de encontrar un intérprete en Lorena, pero quizás también debería probar Champagne. Mi reino para un profesor de Inglés en una escuela en esa zona! Pocas escuelas parecen tener sitios web, sin embargo, y yo no sabría cómo ponerse en contacto con cualquiera de los instructores. Debería haber hecho este viaje décadas atrás, cuando yo era más valiente, más resistente, y probablemente más ingenioso!

Un millón de gracias a todos. Su consejo es apreciado más de lo que puedo decir.

Realmente creo que su hotel puede ayudar con esto. Alguien conoce a alguien que tiene una sobrina o un sobrino que estudió inglés en la universidad aunque todos los profesores de inglés locales estén de vacaciones en agosto. En el peor de los casos, pídales que pongan un aviso en un tablón de anuncios del centro comunitario local, indicando que se necesita un angloparlante para la investigación genealógica en las fechas XX-AA Agosto y pidiendo a las partes interesadas que le envíen un correo electrónico en inglés.

También puede buscar en línea para las iglesias locales para ver si tienen sitios web. Si es así, la información estará en francés, por supuesto. Ejecutarlo a través de Google Translate para obtener la esencia.

Si alguna iglesia local tiene una dirección de correo electrónico, o un formulario para llenar por alguna razón, escríbalas y asegúrese de decirles acerca de sus antepasados ​​y lo que quiere hacer. Escribiría en inglés y francés.

Hice esto con la pequeña (población alrededor de 180) pueblo inglés de Postling en Kent. Eso llevó a una persona de allí que me recogió en la parada de autobús en una ciudad cercana, me llevó a una unidad para ver dónde estaba la granja de mis antepasados, me mostró por la ciudad y me devolvió a la parada de autobús para volver a Canterbury .

El proceso no fue tan complicado como el tuyo, excepto que Postling es tan pequeño que si yo no hubiera usado la forma de la iglesia para otra cosa enteramente, nunca habría sucedido.

Es muy diferente en Francia respecto a las iglesias, a menos que sea una aldea protestante, en cuyo caso una congregación puede estar activa. Los edificios de la iglesia todos pertenecen al gobierno, de hecho. Es por eso que he sugerido el ayuntamiento, que está en el centro de la comunidad hoy en día. Si él tenía una respuesta de un alcalde, él debe seguir eso para arriba. Estarán encantados de conocerlo. Baso esto en nuestra propia experiencia personal ir a la aldea de mi suegro y pueblo vecino, así como mi propia interacción durante las décadas en el pueblo de mi suegro.

Mi hermana y yo fuimos a una pequeña ciudad fuera de Macon para investigar la historia de nuestra familia. Fuimos a la Mairie, nos preguntaron en la recepción y nos dejaron graciosamente acceder a los archivos en el ático, aunque era tarde un viernes por la tarde.

Para averiguar algo sobre sus antepasados, debe tener nombres precisos, fechas, las ciudades en las que se casaron, y tanta otra información como sea posible. Poring sobre la caligrafía hermosa en los libros de contabilidad con la ayuda del archivero mayor era algo que nunca olvidaremos.

Hoy en día, en el frío norte de Estados Unidos, estoy reflexionando sobre mi primera visita, el verano pasado, a los dos pequeños pueblos donde vivían mis antepasados, en la frontera de Champaña y Lorena. Debido a mi ascendencia francesa, me avergonzó terriblemente ser incapaz de conversar en francés, y así que busqué desesperadamente un intérprete que podría ayudarme a hacer lo que quería hacer. Lo intenté de todas las maneras posibles, pero no tuve éxito. Cada guía bilingüe o intérprete parecía estar ocupado con otro trabajo en agosto. Había hecho las reservas, había fracasado en localizar a un intérprete, y -como el destino lo tenía- comenzaba a experimentar algunos problemas de salud desagradables. Consulté a mi médico, que me declaró apto para viajar y me instó a llevar a cabo con el esperado viaje.

Yo no había estado en Francia en 50 años, y nunca había visto a mis dos pequeñas comunas ancestrales. Sin embargo, llegué a París a través del cómodo vuelo de La Compagnie, y desde el aeropuerto tomé un taxi hasta la Gare de l'Est. Obviamente, tengo bastante francés a mi mando para ir de un lugar a otro. Esperé un largo rato en la estación de tren para el TGV para hacer el viaje de dos horas a Bar-le-Duc. El viaje en tren era extremadamente agradable y cómoda. Siendo de ascendencia francesa, me sentí como en casa con todas las personas maravillosas que encontré a lo largo del camino.

Desde Bar-le-Duc, otro taxi me transportó a la Maison Forte en Revigny, una espléndida posada (comúnmente llamada cama y desayuno, aunque es mucho más que eso). Me trataron de manera real. Como no había encontrado un intérprete, me arrojé a regañadientes a merced de mi único amigo francés: el alcalde de mi pequeño pueblo ancestral, Bettancourt-la-Longue. Este caballero, entre las mejores personas que he conocido en mi largo viaje por esta vida, llegó a la posada a la mañana siguiente para recogerme. La barrera del idioma fue disuelta inmediatamente y nos hicimos amigos rápidos. Él y su encantadora esposa - que puede ser muy distante relación con mí - hizo que mi estancia en Francia absolutamente perfecto. Además, el nieto del Alcalde nos acompañó ... y este brillante joven habla mejor inglés que yo. Siempre que necesitaba ayuda, él estaba allí.

Me trataron maravillosamente en ambos pueblos ancestrales - que son una milla aparte. Bettancourt-la-Longue está en Champagne, y Rancourt-sur-Ornain está en Lorraine. Un periodista hizo una larga historia sobre mi visita. Todos los vecinos vinieron a saludarme, y me sentí realmente en casa. Varias personas comentaron que yo les parecía completamente francés, a pesar de mi falta de lenguaje. Me familiaricé con ambos pueblos, hizo videos para usar en la escuela, y fue tratado con la comida más deliciosa que he disfrutado en décadas. La visita fue perfecta en todos los aspectos.

Los posaderos y sus huéspedes hablaban inglés, e incluso los taxistas tenían un poco de inglés a su mando. Yo, sin embargo, entendí mucho de los franceses que escuché - y fue incluso vindicated cuando utilicé algunas expresiones francesas de Luisiana que son burlados por muchos de mis amigos de profesor francés ... pero que son, aparentemente, perfectamente correcto!

Mis amigos y todas las otras personas encontradas durante el viaje me hizo sentir completamente en casa. Mis antepasados ​​se fueron a América en 1840, nunca volviendo a Francia. En cierto sentido, hice la visita de regreso para ellos en 2016. Fue más que maravilloso. Muchas gracias a todos los que me dieron un consejo tan valioso antes de mi viaje. Aprecio su amabilidad, y me complace informar que mi viaje sobrepasó todas mis expectativas.

Wow, suena como un viaje que superó sus expectativas más salvajes! ¡Qué maravillosa experiencia. Usted ganó claramente el alcalde, por lo tanto su participación personal y la asistencia. Verdaderamente fantástico. Gracias por volver y compartir su historia.

Gracias por compartir los resultados de su extraordinaria búsqueda. Me trajo lágrimas a los ojos.

Me alegro de que hayas decidido volver y contar tu historia. Este podría ser el mejor informe de viaje jamás. Gracias por compartir tus experiencias con nosotros. Este es un buen ejemplo de lo que la mayoría de los carteles aquí dirán, no dejes que las diferencias de idioma te impidan viajar en otros países, siempre puedes encontrar una manera de comunicarte.

Muchas gracias por su informe de viaje! ¡Qué experiencia tan maravillosa! Así que me alegro de que pudimos ir y hacer estas conexiones maravillosas!

Gracias por el seguimiento y su viaje sonaba fantástico! ¿Cree usted que la falta de un intérprete profesional dificultó o ayudó a conectarse con la gente?

Recuerdo su publicación original, aunque no tenía nada que añadir a las sugerencias y el aliento que recibió en el momento. Gracias por volver y compartir su experiencia maravillosa. Como Mona, estoy llorando ... ¿Crees que intentarás volver a Francia? (Apuesto que no soy el único que espera que lo hagas!) SharYn

Gracias, todos, por sus comentarios muy amables. Mi madre, que era huérfana a una edad temprana, tenía un gran interés en aprender sobre la historia familiar - y mis primeros intentos de cavar en la investigación de la familia resultaron de mi deseo de cumplir una de sus metas de toda la vida. Nunca conoció a un abuelo, ni sabía sus nombres. A principios de los años 70, descubrí a través de una simple investigación que mi bisabuelo nació en Rancourt-sur-Ornain, Meuse. Al enterarme más, supe que mis antepasados ​​habían residido en Bettancourt-la-Longue, Marne, durante varios siglos. Había pensado en esas dos comunidades durante años - e incluso había soñado en varias ocasiones que estaba intentando alcanzarlas, generalmente perdiéndome en el proceso. Mi viaje pasado agosto llegó después de décadas de pensar en ir.

Mi deseo de ver esas aldeas ancestrales era simplemente eso: caminar personalmente donde mis antepasados ​​habían caminado, y ver lo que vieron. Aunque mis abuelos hablaban en francés dentro de la familia, mi madre creció con familiares que la animaron a olvidarse de la lengua ancestral ya hablar en inglés. Como consecuencia de esto, mi francés es muy limitado. Durante mucho tiempo temí que aventurarme fuera del camino trillado y tratar de ver dos aldeas rurales sería casi imposible, y que encontraría pocas personas bilingües dispuestos a ayudar. Mis temores se intensificaron cuando luché para contratar a un intérprete el verano pasado, fallando a cada paso. No me puedo imaginar tratando de llegar a la Champagne / Lorena frontera con prácticamente no francés.

La simplicidad de mi misión ayudó enormemente. No fue un viaje de investigación. Quería ver los pueblos que ya había investigado durante más de 40 años. Porque soy un profesor, y porque tradicionalmente hago una presentación franco-americana para toda la escuela durante un "Día de la Diversidad" Celebración cada año, quería hacer unos videos de esas dos ciudades. Necesitaba ir de París a Bar-le-Duc, luego a Revigny, y finalmente a Rancourt-sur-Ornain ya Bettancourt-la-Longue. Al no haber alquiler de automóviles en Bar-le-Duc, necesitaba a alguien para transportarme a los lugares que quería ver.

Había correspondido previamente con el alcalde de Bettancourt, y odiaba imponerle, pero estaba desesperado. Le escribí y le conté mi viaje, y se encargó de todo lo demás. Un caballero maravilloso que ahora cuento entre mis amigos más queridos, el Alcalde planeó una recepción del Ayuntamiento para mí. La ciudad está en Champagne - y, a pesar de mi severa hipertensión y los medicamentos que debo tomar - me tostó (con la bendición de mi médico) con mi bebida ancestral, que era exquisita. Un reportero de periódico vino a hacer una historia sobre el anciano francés-estadounidense que se convirtió en el primer miembro de su familia en regresar a Francia desde 1840. Caminé por toda la pequeña comuna. Al día siguiente, fui transportado a Rancourt-sur-Ornain, visitado el Ayuntamiento y llevado a ver la antigua Eglise Saint-Medard, construida entre los siglos XII y XV. Esta experiencia me emocionó tanto que, al regresar a casa, me compré un medallón St. Medard para llevar.

La encantadora casa del Alcalde se convirtió en mi cuartel general en Francia, y cené a la manera de la realeza - trayendo recetas tradicionales para compartir con los estudiantes franceses en la escuela. No tuve problemas para comunicarme, y el nieto del alcalde, cuyo inglés es asombrosamente bueno, estaba allí para ayudar. Ahora lo considero como uno de mis propios nietos, y él ha correspondido con mis estudiantes.

Mis expectativas fueron superadas. Las pequeñas ciudades son hermosas, tranquilas y llenas de gente maravillosa. Todo el mundo que encontré fue extremadamente amable, cálido, amable, compasivo e inteligente. Incluso el tiempo era ideal! Me encantaría volver a visitarlo, pero, si esto no sucede, guardaré por siempre el recuerdo de mi larga visita a los pueblos donde vivieron mis antepasados, en la parte más encantadora de Francia que he visto. ¡Gracias a todos!

¡Qué experiencia maravillosa, de círculo completo! Caso y punto que los franceses salir de su manera de hacer que la gente se sienta como en casa. ¡Gracias por compartir!

Gracias por el informe. Bien que salió bien. Mi primera vez pasando por Bar le Duc fue en 1984 en el camino a Metz .... todas las ciudades interesantes más cerca se llega a Metz.

Es fantástico que su búsqueda resultó tan bien. Parece que no tener un traductor pre-arreglado realmente trabajado en su favor. Espero que haya otra oportunidad para volver a visitar a todas las personas maravillosas que conoció. ¿Puedo asumir que las lecciones de francés podrían ser en su futuro?

Muy contento de que decidiste ir, guyotsmith - Felicitaciones!

Hermosa historia. Gracias por compartir.

Este es el mejor informe de viaje. Muchas gracias por compartir esta maravillosa historia.

Es posible que desee copiarlo y volverlo a publicar en la sección Informes de viaje donde más personas puedan verlo.

Cuando alguien publica en este foro que ha oído & quot; Que los franceses son hostiles y groseros con los estadounidenses, deberían ser referidos a este hilo. Tal vez entonces el mito morirá.