Idiomas Francés vs Inglés

Me han contado diferentes historias acerca de si los franceses prefieren que tratamos de hablar algo de francés o simplemente Inglés. Sólo sé algunos muy básico francés de escuela secundaria de muchos, muchos años. Mi compañero de viaje piensa que prefieren que no carnicero francés y utilizar el inglés. ¡Gracias, gracias!

Usted no necesita hablar mucho francés, pero usted necesita saber algunas frases básicas si usted desea ser recibido bien. No se acerque a una persona francesa y acaba de empezar a hablar Inglés a ellos, que es grosero. No importa si lo carnicero, pero haga el esfuerzo. Será apreciado. Al entrar en una tienda, o hablando con alguien (persona de espera, oficina de correos, información turística, cajera, en una panadería, etc.), siempre diga "Bonjour Monsieur / Madame & quot; Entonces en francés pregunte si hablan inglés. Si dicen que no, pregunte a otra persona. Siempre diga "S'il vous plait & quot; (Por favor) cuando sea apropiado y "Merci, Au Revoir Madame / Monsieur" Al salir de una tienda, incluso si no compra nada ... o, después de hablar con alguien en la oficina de correos, oficina de turismo, panadería, etc. Para pedir un baño, diga "S'il vous plait Madame / Monsieur, toilette? & Quot; (Esta es la frase más simple si no sabe francés). La mayoría de los franceses son maravillosos, pero son formales y educados y valoran buenos modales. Estas pocas frases irán un largo camino en cómo alguien le responderá. Si te encuentras con un gruñón, sólo tienes que encontrar a alguien más. Creo que los estadounidenses que dicen que los franceses eran groseros con ellos, probablemente fueron los groseros. Probablemente se acercaron a alguien y empezaron a hablar inglés. He visto que sucede tantas veces en Francia que he perdido la cuenta. Y me encogen cada vez.

@ Noel,

Lo que susan declaró es cierto.

Que doent tomar mucho de francés para ser educado. Así que, tratar es mejor que no.

Sólo para que usted sepa, cuando yo estaba overthere en 2012, me dijeron que el gobierno francés hizo un Anuncio de Servicio Público (PSA) a los franceses pidiéndoles ser más tolerante de los muchos turistas.

No tuve ningún problema desde que hice las cosas en la respuesta de Susans. Tuve un problema con un empleado en una tienda de tachuelas. Ella no me gusta tocar una camiseta. Sabía que eran sensibles acerca de cosas como eso, pero me imaginé una camiseta no era tan caro y quería mirar el diseño ecuestre en él.

Sólo para que sepas, que tratará de informar si hablan inglés o no.

También, yo tenía una persona de las ventas me dicen inmediatamente "hablo inglés & quot; Sólo por mirarme.

rastros felices

Ray trae un buen punto .. cuando vas a una pequeña tienda / boutique siempre preguntar primero si puedes tocar cualquier cosa.

Lo que dijo Susan es absolutamente cierto. Se llama usando sus modales y debe ser practicado realmente por todas partes si usted está viajando o en el país. Cuando en un país extranjero es conveniente aprender por lo menos algunas palabras educadas - por favor, gracias, hola & amp; adiós. No se olvide de la más importante - "¿Dónde está el inodoro?"

Buen consejo. El verano pasado, pensé que podría ser arrestado por asalto y batería en el idioma francés, pero lo intenté. La gente respondió inmediatamente en inglés.

El consejo de Susan es sabio y práctico. La politesse & amp; quot; Puede parecer formal, pero es tradicional y fácil. La mayoría de los residentes franceses que encuentre estará en el negocio. Los camareros, especialmente, utilizarán cualquier inglés que tienen porque están demasiado ocupados para ayudarle con sus clases de francés. Pero el gesto de cortesía será apreciado.

Ellos preferirán que usted los salude en francés, pero converse en inglés. Simplemente porque, la mayoría de la gente es probable que lidiar con como un turista probablemente hablar Inglés mejor que hacer francés.

Si puedes hablar francés, habla francés - es Francia, eso es lo que hablan. Si usted no puede, entonces usted can't.BUT la regla absoluta de la vida es que DEBE grande todo el mundo con el que interactúan incluyendo los camareros, los empleados de la tienda de comestibles, la gente que está pidiendo información, vendedores de boletos, TODOS con 'Bon jour' antes Lanzamiento en lo que venga nido. Preferentemente es "Bonjour, Madame" o "Bonjour Monsieur", pero al menos "Bon Jour". Y debes usar por favor y gracias y adiós cuando sales en francés. Más allá de eso, las personas son buenos deportes acerca de juntar lo que quieras con la pantomima y cualquier idioma que cada uno de ustedes tenga.

Ustedes han aprendido algo valioso aquí, y no es que los franceses sean una sociedad formal y vean que es grosero insistir en que usan el inglés (aunque eso es cierto). No, es que su compañero de viaje parece dispuesto a afirmar con confianza uno debe comportarse de manera que él / ella está adivinando completamente. Esto puede hacer para algunos resultados interesantes en sus viajes ;-)

Sé que esto sucede en Alemania y puede suceder en Francia también: los franceses pueden cambiar a Inglés para usted porque quieren ser cortés y le hacen un favor de hablar en su lengua materna. Dicho esto, usted siempre debe saber al menos algunas frases del idioma del país que está viajando, y utilizarlos cuando se acerque o saludar a los lugareños, para que pueda ser educado también.

John hace un buen punto. Tome el consejo de su amigo untraveled con un grano de la sal.

Ten un buen viaje.

Estoy totalmente de acuerdo con el contenido principal de estos comentarios. Hablo muy poco francés (sobre todo de la clase de francés de escuela secundaria) pero asegúrese de utilizar las frases básicas de cortesía. Nuestra recepción en Francia (3 viajes hasta ahora) ha sido muy positiva. La gente pantomima junto conmigo o cambiar a su Inglés, que es mejor que mi francés. Es interesante que mi esposa, que habla menos francés que yo, a menudo entiende la conversación truncada mejor que yo porque estoy luchando con las palabras, mientras que ella está prestando atención a las señales no verbales. Siempre hay personas groseras y poco cooperativas (como aquí hay), pero la gran mayoría de los franceses con los que hemos interactuado son educados y deseosos de hacer que la comunicación funcione. Ayuda a mejorar tu francés usando videos o discos de audio de tu biblioteca local (o Pimsleur, Rosetta Stone, etc.) Bon voyage.

"Los franceses pueden cambiar a Inglés por ti porque quieren ser cortés y hacerte un favor por hablar en tu idioma nativo & quot;

No es por cortesía. Es simplemente una cuestión de comunicación más eficiente. El inglés es la lingua franca actual en Europa. La persona en Francia que habla con usted en inglés probablemente habla su lengua mucho mejor que usted hace el francés.

Tuve 2 años francés en la escuela secundaria + 1 año en la universidad - y yo acabamos de regresar de mi viaje de 5 días de 60 cumpleaños a París (primer viaje). Me gustan los idiomas y siempre trato de aprender algunos antes de visitar otro país y esto ha funcionado bien. Antes de este viaje me dieron un conjunto de CD de Pimsleur de la biblioteca, además algunos otros (pero me gustó Pimsleur mejor) y escuchaba a ellos como conduje alrededor en las semanas antes de mi viaje. Me sorprendió gratamente lo bien que me han servido mis conocimientos de idioma, ya que he hecho todos los esfuerzos esbozados por otros en este hilo. Mientras algunas personas que aparentemente se sentían más confiados en sus habilidades de inglés cambiarían, tuve conversaciones enteras usando mi francés rudimentario - y la gente realmente parecía apreciar mis esfuerzos. Me sentí como si estuviera haciendo buenas conexiones con la gente, y eso es una gran parte del viaje para mí. Así que, a pesar de que su francés estaba en la escuela secundaria, te animo a hacer una pequeña revisión. Haga su propia lista de las 20 frases o preguntas que usted piensa que es más probable que use, practique esas y esté listo para usarlas. Creo que se sumará a su disfrute de conocer gente en el viaje.

Hablo francés bastante bien ... (servido con el ejército francés y fui a su escuela de paracaídas en Pau), pero nunca me confunden con un francés. La clave es, como muchos otros han dicho aquí, es ser educado. El estereotipo francés, al igual que nosotros, y su estereotipo de americanos es, entre otras cosas, que somos fuertes ya menudo dominantes en público. Mi consejo: mantenga la voz baja (no bramen) cuando esté hablando entre ustedes, y utilice cualquier palabra en francés con la que se sienta cómodo. Contrariamente a la creencia popular, los franceses se ocupará de no son desagradables, que suelen ser ocupados los trabajadores / propietarios de tiendas, etc, y simplemente no tienen el tiempo para estar en torno a charlar. Usted no recibirá el "Hola, soy Jason y voy a ser su servidor esta noche", cosas que haría en los EE.UU., pero un buen abridor es pedirle a un camarero, por ejemplo, qué vino o queso que él recomendaría Con su comida. Esto es halagador en que usted reconoce su experiencia y un camarero francés siempre tendrá una opinión sobre esto. Podrías, como yo, incluso conseguir a la gente en la mesa siguiente implicada en la discusión, que puede realmente ser diversión.

Hola,

Estoy de acuerdo con el consejo y las sugerencias dadas aquí, es preciso y en el objetivo. Incluso si su nivel de francés es modesto y usted tiene miedo de "masacre & quot; , Pruebe las cosas simples primero, saludos, o una pregunta, etc. Luego cambie al inglés, si es necesario. No sólo es su intento de hablar francés agradable a ellos, es también una señal de respeto y reconocimiento. La gente en el servicio / industria turística sabrá por qué cambió a inglés. ..

La observación de Susan es exacta. He visto esas mismas escenas también. Quédate en Francia lo suficiente y verás lo mismo. Ellos quieren hacer que se estremecen, y rápidamente se alejan.

Otra cosa. Los franceses tienden a guardar sonrisas para los amigos y el coqueteo. Incluso pueden pensar que los estadounidenses sonriendo perpetuamente son un poco idiota. Así que no te ofendas si tus sonrisas no son reciprocas. Es así como es en Francia, aunque menos con la generación más joven.

"La observación de Susan es exacta. He visto esas mismas escenas también. Quédate en Francia lo suficiente y verás lo mismo. Los dos ejemplos más recientes que vi: Sentado en mi café favorito en Ile St Louis, hay una mujer joven que vende helado de Berthilon de un soporte en este café. .. nos hemos convertido en amigos y ella es increíblemente cálida, amable, agradable ... Una mujer americana llegó hasta su cara y gritó muy fuerte y muy lentamente en Inglés, enunciando cada sílaba: ¿DÓNDE ESTÁ LA FLOR ... MERCADO ? Me encogí y observé la respuesta de la joven ... ella sólo miró a la mujer americana y no tuvo respuesta (ella no hablaba inglés). La mujer americana se repitió un par de veces y luego se alejó, probablemente molesto que no recibió una respuesta. Otra experiencia: yo estaba detrás de 3 mujeres americanas bien vestidos, en sus 60 años, en una ventana de la estación de metro. Hablaban en voz alta en American y preguntando al hombre cómo llegar a algún sitio ... Nunca me saludaron, nunca dijeron por favor, que sólo ladran una pregunta tras otra en él en inglés ... el francés detrás de la ventana era muy agradable y Muy paciente y respondió a sus preguntas educadamente en inglés. Fue a buscar un libro y buscó la ruta, los trenes, etc. para ellos y les vendió los boletos que necesitaban. Tardó unos 20 minutos. Estas mujeres, todavía hablando en voz alta el uno al otro, luego simplemente se alejó. ¡Nunca le dieron las gracias por su ayuda! Estaba tan enojado y tan avergonzado. Me acerqué al hombre, le hablé francés y le dije lo agradable que era y lo grosero que eran y le pedí disculpas por su horrible comportamiento. Él sonrió y se encogió de hombros ... y dijo, en francés, "oh bueno, no dejo que me moleste." Estos son sólo dos ejemplos, pero lo veo a menudo y es por eso que creo más, si No todos, los americanos que dicen que los franceses son groseros eran realmente los groseros para comenzar con.

Sólo he estado en París dos veces. La primera vez, mi marido y yo estábamos totalmente desprevenidos. No sabíamos francés en absoluto - ni siquiera las palabras sencillas para saludar a la gente, gracias, etc. Dos veces mientras allí me gritaban porque tocaba algo en las tiendas. Cuando volvimos a París la segunda vez, estábamos preparados. Habíamos aprendido algunas frases simples y podríamos decir cuánto los franceses que encontramos nos apreciaron hablando con ellos en su idioma. También habíamos aprendido un poco más sobre su cultura tan entendido acerca de pedir permiso antes de tocar cosas, etc. Así que es verdad lo que se ha dicho aquí. Nuestro segundo viaje fue una experiencia maravillosa para nosotros y nos interactuamos con muchos muy amable y servicial francés.

Sí - muchos hablantes de inglés creen que está perfectamente bien empezar a hablar inglés sin al menos hacer un pequeño esfuerzo en francés (o italiano o alemán o español o ...). No creo que encontraras a un francés que vaya a un país de habla inglesa y que comience a hablar francés suponiendo que todo el mundo lo entienda. Si alguien no puede tomar el tiempo para aprender algunas frases básicas en el idioma del país que están visitando, entonces eso es simplemente grosero y feo. (Quiero decir, qué tan duro es "por favor, gracias, perdón, hola, adiós, ¿hablas inglés?" Para aprender y recordar?).

Pero es divertido cuando haces lo que hice en Italia - empezar a mezclar un poco de francés con el italiano básico ... lol ... estar en Canadá, tuve unos cuantos años de francés en el último año muchas lunas atrás. Yo estaba tratando de pasar una señora en un lugar de pizza en Cinque Terre, y me dijo Pardonez moi o excusez moi ... lol. Cuando el tipo de pizza me dio mi pizza - dijo 'Merci' a mí con una pequeña sonrisa. Sí - Tengo un extraño rutina italiana / francesa / inglesa de lenguaje híbrido.

@ Susan ... la verdad estos incidentes. En esa pregunta sobre el mercado de las flores había terminado la pregunta con "p l e e s", Podría disculparlo, (y eso lo está estirando), a pesar de su rudeza condescendiente. Ser dirigido como que incluso si la camarera había sabido inglés, no me habría culpado ella un poco para simplemente a pie. Mi respuesta a estos dos "incidentes & quot; Es: usted trata a la gente como que esp. En París, donde toneladas de turistas vienen todo el año, año tras año, los franceses no van a aguantar eso, y no es de extrañar que van a clam up on you.