¡¡¡¡AYUDA!!!!
¡Ayúdeme por favor CUANTO ANTES !!! ¿Cómo puedo firmar una tarjeta de cumpleaños para un amigo en francés? ¡¡¡Gracias!!!
Joyeux anniversaire = ¡Feliz Cumpleaños! ¿Quieres más de un saludo?
No quiero decir como "amor de" .... ¿Cómo los franceses firman tarjetas de cumpleaños
Se trata de "des bises" Que está más cerca de "abrazos y besos". La traducción exacta sería demasiado romántica para la mayoría de las circunstancias. Edit: Las contribuciones de Beatrix son absolutamente correctas. Des bises es un poco breve, hablar de Internet. Des bises, Apuestas
Gracias
Sí ... No sabía lo bien que conocía a la persona ;-) Mejor prevenir que curar!
En realidad, usted firma un cumpleaños con un nombre. O usted está pidiendo la traducción francesa de Katie.
Los franceses tienen un número de saludos para terminar una carta o tarjeta. Depende de la relación. Para un amigo me gustaría elegir uno de los siguientes Grosses Bises Je t'embrasse http://www.french-linguistics.co.uk/phrase_book/es/letters_closures.html
Cuando estudiaba francés siempre decíamos, bon anniversaire! Debimos haber deseado a mucha gente bon anniversaire como no tuve ningún problema recordándolo. Pam