En cuanto a los idiomas ....
Sólo me pregunto si alguien tiene algún consejo sobre cómo mejorar el "escuchar o comprender" Aspecto de aprender un idioma. Cada vez que voy a un país donde el inglés no es el primer idioma, hago un esfuerzo para aprender algunas de las bromas etc. Sin embargo, he decidido que sería beneficioso para aprender en un poco más de detalle. Puesto que estaré en Alemania en septiembre, he sido lsitening al programa alemán de Pimsleur (y he encontrado a Pimsleur para ser uno de los mejores programas). El problema es que, incluso cuando siento que tengo un control muy bueno sobre el material de una cinta específica (es decir, puedo repetir la mayor parte de la, ¿cómo se dice esto y cómo se dice que & quot; Tipo de preguntas) Todavía me resulta bastante difícil de seguir al escuchar una conversación entera repetida de nuevo a mí alemán (en este caso en particular). Simplemente parece rápido para recogerlo todo (para mis oídos de todos modos).
¿Algunas ideas?
Una de las razones por las que la gente de países que no son de habla inglesa son realmente bastante buenos para hablar inglés es porque frecuentemente ven y escuchan los canales de noticias internacionales de inglés. En cualquier idioma, las noticias son más fáciles de entender que las películas regulares porque los hablantes usan un lenguaje claro y fácil, no aplican ningún dialecto o acento y prácticamente saben de qué están hablando, ya que vivimos en un mundo globalizado. Si no recibe Deutsche Welle TV a través de su proveedor de cable, puede ver las noticias en alemán en línea, por ejemplo, Www.n-tv.de (seleccione videos).
Es posible que desee ver un programa de inmersión en el idioma. Echa un vistazo a este sitio para más información: http: //www.newpaltz.edu/lii
La BBC tiene un sitio web llamado "BBC Languages & quot; Que ha practicado w hablado lenguas extranjeras. Italiano, español, alemán y muchos otros están disponibles. Libre de usar
Steve, por lo que me han dicho simplemente requiere práctica. Es genial que estés haciendo el programa Pimsleur, y la gente en Alemania apreciará que puedes decir algunas cosas en su idioma. Leer y hablar son más fáciles para muchas personas; Cuando lees puedes detenerte sobre una oración para entenderlo, y al hablar puedes hacer una pausa hasta que tengas la frase en tu mente. Lo que necesitas a continuación es la práctica de escuchar, donde puedes reproducir una fuente una y otra vez hasta que la obtengas. Esta es la razón por la que las recomendaciones de la gente a escuchar la radio por Internet o películas no ayuda realmente, porque usted no recibe la repetición que necesita para comprender.
Es posible que desee ver en el programa Assimil para ir junto con el Pimsleur. En las cintas Assimil tienen conversaciones cortas que tienen como objetivo ayudarle a hablar, pero usted puede usarlas para aprender a escuchar y entender. Tienen el audio y un libro acompañante que tiene la transcripción, para que pueda leer hasta que sus oídos puedan
Respuesta de corte ... De todos modos, la idea es escuchar cada pasaje hasta que puedas entenderlo sin leerlo en el libro.
Escucho los podcasts para ayudar a mi oído a "acostumbrarse a & quot; un nuevo idioma. Escucho las noticias en francés y también "Una cosa en un día francés" Podcasts Sólo funciona cuando sabes lo suficiente del idioma para que puedas finalmente entender lo que están diciendo. Por ejemplo, conozco el 80% de las palabras que están diciendo. Cuando empecé a escuchar las noticias, sólo pude coger una palabra aquí y allá porque lo hablan tan rápido. Después de aproximadamente dos semanas, puedo obtener la esencia de la mayoría de las historias y entender casi todas las palabras. Aunque las personalidades de las noticias hablan rápido, enuncian, lo que ayuda a aprender el idioma.
Me parece que tengo que tomar una clase de idioma real que disecciona los frutos secos de un idioma. No hago bien en todos con esos programas que escuchan del lenguaje. Pero si puedo aprender la estructura de un lenguaje, su gramática, cómo sondean las letras, etc., realmente puedo "conseguirlo" más fácil. El otoño pasado tomé una clase inicial de italiano en el colegio comunitario local y fue muy divertido. Sí, esto lleva más tiempo, puede costar un par de cientos de dólares (deducción de impuestos de educación directa, aunque!), Pero creo que realmente vale la pena.
Las emisiones de radio de noticias extranjeras pueden ser descargadas (hago esto en francés desde www.rfi.fr, también Google Fédération Francais para las noticias habladas más lentamente y usando palabras más comunes) y se repite una y otra vez. Puedo descargar 5-6 emisiones de 20 minutos a la vez a un jumpdrive y luego la reproducción a través de cualquier equipo es útil. Perfeccione para el Ipod-tipo, también. Cada repetición encuentro que estoy anticipando y también recogiendo más palabras. Estas emisiones son regionales o mundiales por lo que el material es oportuno y familiar. Como se mencionó anteriormente, la BBC tiene una gran cantidad de recursos gratuitos en línea. Sin duda hay programas similares disponibles en el mundo alemán (italiano, español, griego ...) también
Chelín