Otra pregunta sobre Rosetta Stone.
Compré el paquete francés la semana pasada con la idea de aprender a leer francés. Estoy en mi 60s & amp; No esperes entender ni ser capaz de conversar. Me encanta París, & amp; Manejar bien con sólo el vocabulario "educado". Pero, mi sueño es sentarme en un café leyendo un periódico de Fr probablemente con un diccionario cerca.
Para aquellos de ustedes que han pasado por 2 o 3 niveles de R.S., ¿son capaces de leer el idioma? ¿Puedes leer un sitio web o un periódico? Mi preocupación es la forma en que se enseña sin explicación de gramática o traducciones. Por ejemplo, ¿gradualmente se vuelve consciente de la conjugación de los verbos para que pueda aplicar esto a las nuevas palabras que aprende fuera de la R.S.? Estoy dispuesto a trabajar en este & amp; No estoy planeando ir a París de nuevo hasta la próxima primavera. ¿Qué piensas?
He publicado esto en la sección 'The Boot' por error - lo quería aquí. Lo siento.
Estoy completando la unidad 1 del nivel 1 de Rosetta Stone. No estoy interesado en comprar ningún otro software - quiero usar el que tengo. Sólo me pregunto si algunas de mis preguntas se aclararán con el tiempo. Voy a seguir con la lectura, sin conversar, como mi objetivo. Voy a ver a Fr para Dummies para ver si me ayudará a entender lo que estoy aprendiendo con Ros. Piedra. Compré una copia de Le Monde. Puedo entender la esencia de bits de la misma con el poco francés que ya sé de viajar.
Todavía espero escuchar de alguien que ha usado Rosetta Stone por lo menos 2 niveles. Gracias a todos ustedes.
Hola Rose, ... querer leer un periódico francés es una noble ambición. No te rindas. Por otro lado, hay una manera de obtener los fundamentos con bastante rapidez. Obtenga una cinta / CD de Berlitz & quot; Francés para Viajeros & quot ;. Sé que usé cada frase que aprendí ... e increíblemente, todavía recuerdo mucho de ella. Buen viaje
Yo también estaba pensando en Rosetta Stone. ¿Se puede tomar un francés de principiante de no-crédito? Planeo estudiar francés este otoño (demasiado tarde para este viaje) simplemente porque estos "escuchar y aprender" Conjuntos no llegar a la nitty-gritty que me interesan. Te enseñan las palabras de zumbido & quot; Como dice mi hijo, que sigue siendo útil.
En este momento estoy escuchando "pronunciar perfectamente en francés", que es sólo para la pronuncia. Tomé prestado & quot; Drive tiempo francés & quot; Para el coche, y aún no han decidido si vale la pena comprar.
Rose, leer un periódico francés no es tan difícil como se podría pensar. Con cualquier curso, incluyendo Rosetta Stone, recogerá las palabras más usadas. Sí los verbos cambian de forma, pero la raíz es reconocible. Y un número tremendo de palabras francesas e inglesas son similares (cognados). Y, por supuesto, el orden de las palabras suele ser diferente. La cosa para disparar no es la comprensión del 100%. Usted reconoce el tema, el verbo y algunas otras palabras y puede averiguar qué está pasando de eso. ¡Intentalo! Vaya al sitio web de un periódico en francés (Lemonde.fr, por ejemplo) y eche un vistazo a las noticias internacionales. Usted se sorprenderá de lo mucho que ya entiende y puede rellenar los espacios en blanco con su diccionario. Esto no le ayudará a hablar o entender el francés hablado pero puede ser "fluido" leyendo.
-Chelín
Pruebe una llamada de software Fluenz que tienen los mejores artículos de enseñanza de idiomas de enseñanza que he encontrado
He intentado un poco de Rosetta Stone y no puedo sentarme con Pimsleur pero me gusta mucho la serie de Michel Thomas. He completado su curso de 8cd de español y me he referido a su serie alemana y creo que son geniales. No he probado todavía su serie francesa e italiana pero me imagino que sería muy similar a la serie española. Mi compañero de trabajo probado las series de francés y español y noté un montón de similitudes entre los dos. Ir a través del curso de audio, aprendí la fundación, reglas, verbos y cómo hablar en el pasado / presente / futuro, él / ella / They / we / i / you etc. Esto no es suficiente para hacerte fluido, pero te dará una buena base. Usted todavía tendrá que practicar la lectura y hablar por su cuenta. Intente ver películas con subtítulos, leer sitios web franceses, escuchar música francesa o hacer un viaje rápido a Quebec =)
Estoy estudiando español por mucho tiempo y todavía no creo que soy fluido todavía. Estudié en la escuela y poco después me enamoré de la música pop española. Realmente creo que mi continuar a escuchar español y traducir canciones han mantenido mi español y creciendo. He tomado algunos cursos de Rosetta Stone, pero al igual que la traducción de canciones, todo lo que se obtiene es la capacidad de entender lo que se dice y no hablar por sí mismo. Yo canto junto con la música así que tengo los acentos abajo. También aprendes idiomas. No estoy seguro acerca del francés, pero sospecho que hay muchas variedades diferentes de música francesa, ya que hay en español.
Actualmente estoy usando el español Rosetta Stone. Estoy a punto de completar la unidad 2 de nivel 1. Tengo muy amables amigos que me dejan practicar. Aunque todavía no puedo tener una conversación espontánea, encuentro que puedo hablar de las cosas en esa lección. También tuve que ir al sitio de tren de España la semana pasada y encontré que podía leer un poco en español. Suficiente para entenderlo de todos modos. ¡Sigue adelante! Creo que este va a ser un buen programa.
Candace, estoy de acuerdo contigo sobre la música española. Cuando empecé a estudiar español, eso es lo que hice para ayudarme a seguir escuchando el idioma. Ayuda mucho.
Absolutamente no me gustó Michael Thomas serie francesa. Lo tomé de la biblioteca y pensé que era el lenguaje más horrible. Demasiado inglés!