Steak Restaurant en Salzburgo, Austria
¿Alguien sabe si hay un buen restaurante para conseguir un buen bistec en Salzburgo? Hemos estado viajando por 3 semanas ahora y son sólo en el estado de ánimo para un buen bistec.
Quizás usted podría pedir su hotel para una recomendación.
Sólo asegúrese de especificar & quot; Bistec ". El anfitrión donde estábamos alojados en Berchtesgaden nos dijo que debemos probar un restaurante en la ciudad que llamó un & quot; schteekhaus). Resultó que era carne de cerdo, 20 tipos de Schnitzel - en realidad dos maneras de cocinar la carne de cerdo (natur y paniert) y 10 salsas diferentes (Zwiebel, Jaeger, Zigeuner, Wiener, etc.). No me molestó, me gusta Schnitzl, pero había un hombre italiano que estaba incensed que no podía conseguir un beefsteak en un Schteekhaus. Y, por cierto, si te conformas con medallones de cerdo, tuve excelentes en Stieglbru, en Salzburgo.
Usted puede intentar preguntar usando el término "entrecte" En lugar de & quot; Filete ".
Hay un Maredo Steakhouse en Salzburgo. Buenos filetes de Argentina, así como un buen bar de ensaladas. No demasiado caro. Entrecote en Alemania y probablemente Austria también significa Rib-eye steak, así que a menos que sea el corte de carne que quieres, que no es lo que yo pediría. Los cortes tendrán nombres diferentes, por lo que un bistec no tiene el mismo corte que un filete en los Estados Unidos. Filete es filete. Maredo Standort en Salzburgo Judengasse 5 - 7 5020 Salzburg Tel .: 0043/662/843894 Fax: 0043/662/843895 Ubicación: En el centro de la ciudad, cerca de Rathaus y Staatsbrcke. Horario de apertura: de lunes a domingo. 11.30-23.30
Trabajé en un asador, Maredo, por eso sé de qué se llaman los cortes de carne. Dios sabe que he cortado suficientes kilos de ellos todos los días. Maredo no es lo que yo llamaría un restaurante de gama alta, es una cadena, como Block House. Venden un producto decente y ciertamente están llenos todo el tiempo. Tal vez en pequeños pueblos, bistec no es tan popular, pero en cualquier ciudad de tamaño decente, que será. Incluso en las tiendas de comestibles o una carnicería un entrecote es un rib-eye. Si quieres bistec con muy poca grasa, pide un Huft-steak. Si quieres un bistec con el borde de grasa en un lado, pide un bistec. El más tierna es, por supuesto, Filet. T-hueso rara vez se ve aquí, ni es Porter-casa, o costilla. Un buen carnicero podría cortar esos para usted, pero no los venden a menudo en muchos restaurantes. Raro se llama Inglés, Medio es medio, y bien hecho es Durch.
Nunca he notado Entrecote en un menú en Alemania. Tal vez estaba allí, pero en el final de alto precio, que nunca miro. O tal vez, ya que la palabra es el francés, sólo se utiliza en restaurantes caros. Yo veo a menudo la palabra "steak", pero no todos los bistecs son los beefsteaks que conocemos. La carne de vaca es Rind o Rinder, usado a menudo como un título en una sección del menú. Los filetes pueden ser Pute (pavo), o Schweine (cerdo). Si ves Hacksteak, es carne molida, tal vez carne. Un Hftsteak (filete de la cadera) es solomillo. Y, por supuesto, hay bistec. No tengo ni idea de lo que es. ¿Filete redondo? Los alemanes no comen mucha carne, especialmente bistec. Pasé casi una semana en Boppard, en el Rin. Entre el almuerzo cuando estaba en la ciudad, y la cena, comí tres veces en un pequeño restaurante en la plaza del mercado. Mucho a mi decepción, parecía que todos los camareros / camareras hablaba inglés, pero la última noche me dieron una camarera que no (de hecho sospecho alemán no era incluso su primera lengua). Por suerte, dos parejas de británicos entraron y se sentaron en el stand junto a mí. Ellos, por supuesto, querían beefsteak. La pobre camarera no tenía idea de lo raro o medio significaba.
El hueso T es rara vez visto aquí, ni tampoco es la costilla de Porter-house, o Prime. ¿Qué plantea la pregunta, a dónde van? ¿Se hacen salchichas o se envían a Italia? Cortes de carne, y cómo se utilizan, es definitivamente diferente en subculturas diferentes. Durante años, luché con la forma de hacer schnitzel en casa. Lo vi en la tienda de comestibles en Alemania para quizás $ 3 / #, pero no puedo encontrarlo aquí. Tuve que cortar las chuletas de cerdo sin hueso para conseguir algo como. Finalmente encontré un libro de cocina alemán que lo mostró como "Oberschalen", el equivalente porcino de la parte superior de la ronda. Todavía no puedo obtener la parte superior de cerdo redondo, incluso en tiendas especializadas. Resulta que aquí está todo hecho en jamón. Los alemanes, por supuesto, entienden filet cuando se trata de carne de cerdo. He tenido schweine maravilloso Lendchen (es que un nuevo término? No puedo encontrarlo en cualquier diccionario) en Alemania. Cené en un restaurante cerca del Bahnhof en Wuerzburg, y tenían Lendchen más Sptzle con una salsa - celestial.