Vivir en Europa
En primer lugar, permítanme dar las gracias a todos ustedes que respondieron a mi pregunta sobre besarse en cada mejilla como una forma de saludar en Europa.
Ahora tengo otra pregunta para usted.
Podemos tener la oportunidad de vivir en Europa (Irlanda, el Reino Unido o Francia) durante unos años debido al trabajo de mi marido. Nuestros hijos son jóvenes (entre los 4 y los 14 años) y no estoy muy seguro de si estoy interesado en la idea de vivir en un país extranjero donde no tenemos absolutamente ningún lazo familiar, ni amigos, ni lazos culturales, etc. Estamos cerca de nuestras familias aquí y no quiero arrancarlas de sus abuelos, primos, tías, tíos, amigos, etc.
Habiendo ido a otros sitios en los que expatriados americanos hablan de sus experiencias viven en el extranjero, parece que un acento estadounidense sin duda le hará notar en Europa y no siempre en una buena manera. Unesdoc.unesco.org
Definitivamente no quiero poner a mis hijos en una posición donde ellos odian absolutamente ir a la escuela o vivir en el extranjero.
¿Alguien más ha tenido experiencia con esto? Cualquier idea que alguien pueda compartir será muy apreciada.
Los sistemas escolares en el Reino Unido e Irlanda son muy diferentes que en los EE.UU.
Muchos expatriados que viven en el extranjero envían a sus hijos a escuelas de estilo americano ubicadas en muchos países. Se trata de escuelas privadas que siguen una educación de estilo americano. No son sólo los niños estadounidenses los que van. Usted encontrará a los niños de los padres más ricos que viven en países donde los sistemas escolares no son grandes y quieren que sus hijos para obtener una gran educación.
Incluso puede que el empleador de su esposo pague por ello como condición para mudarse. Sé que en mi antiguo campo, si usted fue transferido en el extranjero, la empresa pagó por sus hijos la escuela.
Estas son las escuelas que los diplomáticos estadounidenses basados en países extranjeros generalmente envían a sus hijos.
Oficina de Escuelas de Ultramar
Si tus hijos van a la escuela en Irlanda, creo que tendrán que aprender gaélico. Están tratando de revivir (o preservar) el lenguaje. No tan útil, me imagino, que aprender francés, español o alemán. Pero las escuelas irlandesas también pueden enseñarlas.
¿Las escuelas en Europa hacen un mejor trabajo en la enseñanza de idiomas y en edades más tempranas que aquí? Esa es mi impresión, pero podría estar equivocado.
¡Ojalá estuviera en tus zapatos! Me hubiera encantado dar a mis hijos la oportunidad de una educación en el Reino Unido o Irlanda. (No me gusta Francia) No me preocuparía por acentos causando problemas! Piense en los advantanges. Y en el Reino Unido e Irlanda, no tendrá que preocuparse por aprender otro idioma. Estoy seguro de que usted será capaz de organizar visitas con la familia, tal vez en ambas direcciones. Y pensar en la cultura que aprenderán, no lo que se perderá. Con Internet, correo electrónico, etc, será capaz de mantenerse en contacto con amigos y familiares. Dar a esta idea una oportunidad real.
Actualmente vivo en Europa y realmente lo disfruto. La gente ha sido muy acogedora (quizás en parte porque trato de ser respetuosa de sus costumbres y lenguaje). No tengo niños pequeños conmigo ahora, pero conozco a otros que lo hacen. Creo que los niños tienen una fabulosa oportunidad de aprender sobre otros lugares y culturas aquí. Nos mantenemos en contacto con la familia por viajes, correo electrónico, webcam, teléfono, cartas, etc Siempre hay mucho que hablar porque hemos visto y hecho mucho aquí. Recomiendo encarecidamente aprovechar la oportunidad, pero eso es una decisión que cada familia debe hacer. Conoces a tus hijos. Pero sospecho que estarán emocionados e interesados mientras usted sea.
Kathleen, hay una buena probabilidad de que sus hijos pierdan su acento americano si usted está en un país de habla inglesa en el extranjero - no creo que por un minuto que un acento americano es una desventaja en Europa. Suena como si estuvieras de ninguna manera listo para vivir en el extranjero y tendría un tiempo mucho más difícil que sus hijos. Los niños son adaptables pero toman sus señales de sus padres. Los adultos tendrán que comprometerse y mantener una mente abierta. Siempre hay un período de ajuste hasta que te sientas cómodo en una ciudad nueva, ya sea aquí o en Europa. Además, y puedo ser apedreado por esto, creo que en varios países europeos los niños obtienen una mejor educación general en la escuela secundaria que en este país. Siempre hay educación en casa, también. Si usted se mueve, usted puede ser sorprendido por cuántos parientes aparecen para una visita y una cama libre. Si los abuelos descargan Skype en su computadora, pueden llamar a 34 o más países en el extranjero por unos diez dólares al mes y hablar todo el tiempo que quieran. Sí, una mudanza a un país extranjero es un ajuste grande para cada uno pero en mi opinión las oportunidades para ampliar su horizonte compensan lejos las desventajas.
Mi ex-cuñada tuvo la oportunidad a los 16 años de pasar un año con sus padres en Italia. Ella lloriqueó tanto que la enviaron a casa para vivir con su hermana mayor en Illinois. La conocí cerca de 6-8 años más tarde cuando tenía alrededor de 24 y todos pensamos que ella había estado fuera de su mente para haber quejado. Mis dos hermanas, mi hermano y yo habríamos estado extasiadas si hubiéramos tenido esa oportunidad. Patty nunca ha vuelto desde entonces y no ha vagado mucho más allá de Wisconsin y Minnesota. Por lo tanto, podría ser que su naturaleza es ser un hogar-cuerpo. Supongo que la lección es que si tienes niños son exploradores entonces lo harán bien. Si han hecho amigos aquí, apueste que los niños harán amigos más rápido que usted allí porque tienen la escuela.
¿Has buscado los libros de Culture Shock? Se trata de vivir en el país. Pam
Kathleen, hice una excursión en bicicleta este verano en París. Era una excursión a Giverny. Conocí a dos familias estadounidenses que vivían y trabajaban en Europa. Conocimos y hablamos con ellos todo el día, y sus hijos. Los niños eran increíbles .. bien hablado, cómodo con los adultos, disfrutaron diciéndome acerca de sus escuelas, ellos (ambas familias, uno viviendo en Amsterdam el otro en Alemania) todos atendidos & quot; American & quot; Escuelas y, como se ha dicho, los niños de todas partes estaban en estas escuelas, los niños de Japón, Corea, Estados Unidos, Canadá, etc etc niños parecía tan aceptando de otras culturas. Había dos adolescentes de 14 y 16 años, que habían vivido en Amsterdam durante los últimos 3 años. Hablé más con ellos. Disfrutamos de algunas cosas mucho (no les gusta la comida holandesa, pero me encantó la comida francesa) , y algunas cosas no tanto (más horas de escuela) , pero realmente creo que sus padres tenían grandes actitudes y los niños recogido En eso, y realmente parecía beneficiarse de las experiencias. También me encantó que podían saltar en el coche para largas visitas de fin de semana a muchas ciudades de Europeon ... .kids había estado en todas partes. Las escuelas también los llevaron a grandes excursiones.
El acento americano es una cuestión no, pero las ideas preconcebidas y la mente estrecha puede llegar a crucificar.
Ambas familias estaban muy contentos con sus opciones. No te pierdas familias mucho, las familias les encantó tener un lugar gratis para alojarse en Europa así que visitamos mucho!
Su hijo de 4 años no tendrá problemas, él / ella será bilingüe en un guiño y hacer bien. Su hijo de 14 años es 14, así que ¿quién sabe , podría quedarse en casa y perder esta gran oportunidad .. nah, no hacer eso.
Pruébalo, pero considere su actitud .. como se ha señalado, la negatividad es recogido de los padres fácilmente.
PS mi hermana mayor tuvo que ir a vivir en Francia a los 8 años, por casi tres años .. ella es bilingüe a este día, que siempre es una ventaja en la vida.
Hicimos lo contrario. Llegó a Canadá y dejó Hermanos, Hermanas & amp; Abuelos en casa en Escocia. Sí, fue un reto, sí, nuestros padres perdieron a sus nietos, sin embargo, cuando los vieron, fue por largos períodos de tiempo, ya sea en nuestra casa en Canadá o en su casa en Escocia. Lengua obviamente no es un problema o ventaja, la cultura fue, sin embargo, e incluso después de 33 años todavía nos encontramos con las diferencias que encontramos extraño o torpe.
¡Los vecinos de nuestra hija vinieron de los EEUU a Canadá y la muchacha era "no va a aprender el dinero porque no estamos permaneciendo por siempre" !! La semana pasada se fueron a casa en Estados Unidos, todos llorando y queriendo saber cuándo iban a regresar.
Los niños se adaptan, pero si los padres son infelices, lo sentirán y serán infelices también.
En cuanto a aprender gaélico en Irlanda, lo dudo. Sí están tratando de revivir el lenguaje, pero en ciertas partes donde hay un predominio de él, principalmente partes del oeste.
Habiendo vivido en Alemania ahora por casi 23 años, creo que puedo presentar algunos puntos para usted.
- Vivir en el Reino Unido o Irlanda será mucho diferente que vivir en Francia, por lo que podría ser un gran factor decisivo No sé qué sitios web de expatriados que estaban en, pero nunca he oído hablar de un acento estadounidense causando problemas. Mi hija nació aquí y mi hijo era sólo 3 cuando vinimos aquí. Tienen acentos americanos lo crean o no. Ahora, si estaban creciendo en el Reino Unido en algún lugar, que podría ser diferente, pero por lo general los niños hablan como sus padres. Perder tu acento americano es casi imposible, a menos que seas Madonna y te parezca elegante hablando con un acento británico. Las escuelas internacionales son bastante caras a menos que tu empresa esté pagando por ellas. Siguen un cierto plan de estudios de modo que para las familias que van de un país a otro, sus hijos no tendrán dificultades para cambiar de escuela. Este currículo combina los sistemas británico y americano para que los estudiantes tengan un dipoloma correcto para cualquier país en el que asistan a la universidad. Sí, dejar a la familia puede ser difícil, pero con computadoras, cámaras web, etc. Duro como solía ser para mantenerse en contacto. Vivir en el extranjero será una ventaja para sus hijos. Yo iría por ella.
Kathleen,
Tenía alrededor de 14 años cuando mi madre se mudó a Samoa (donde tuvieron el horrible tsunami la semana pasada) para vivir con su nuevo marido. Viví con ellos durante varios años. Pasé el principio de mi primera estancia prolongada siendo miserable y quejándose, pero en algún lugar a lo largo del camino me enamoré del lugar y odié a dejar. Parte de mi problema al principio era simplemente choque de cultura, y parte de ello era ser 14 :-) Una vez que conseguí el melodrama de mi sistema, disfruté siendo exótico. No es frecuente que una chica de Oklahoma provoque tanta curiosidad. Durante mi próxima estancia, asistí a la escuela por un semestre. No siempre fue fácil; La escuela se estableció en el modelo británico, donde usted tiene un horario diferente todos los días y nunca supe dónde se suponía que iba a ir :-) Realmente no entiendo & quot; casas & quot; Y "juegos de casa". (Cuando leí a Harry Potter, finalmente lo conseguí!) En la escuela, nunca sentí que encajaba, pero tampoco me sentía invisible, que era lo que sentía en Oklahoma. Cualesquiera que fueran mis dificultades, siempre fue una aventura, no una rutina. Personalmente, no cambiaría un momento de mi tiempo allí. Pero, yo era siempre tímido, no tenía muchos amigos aquí y así que no tenía tanto que dar para arriba. Si su hijo de 14 años está realmente involucrado en la escuela y tiene muchos amigos, podría ser muy diferente.
Y ahora por algo completamente diferente ... En cuanto a la perspectiva de vivir en Francia, hay un libro maravilloso del columnista Adam Gopnik. "Paris to the Moon", acerca de vivir en París con su familia, no es realmente una memoria, más una colección de observaciones sobre Francia y París con sus experiencias personales como un contexto. Es divertido y muy perspicaz.
Lo que dijo Jo! He estado viviendo en Viena desde hace 6 años. Cuando llegamos mis hijos estaban en primer grado y pre-escuela. Ha sido una experiencia fantástica para ellos. Ambos son bilingües ahora, que todavía me parece notable. Hablan alemán con un acento nativo perfecto y hablan inglés con un acento americano. Mi trabajo paga por una escuela internacional, por lo que van a la escuela con niños de todo el mundo (literalmente). Sus mejores amigos son austriacos, británicos, australianos, coreanos, rusos, mexicanos, griegos y estadounidenses. La calidad de la educación es muy alta. Más allá de eso, en los descansos escolares estamos viajando constantemente por toda Europa y mis hijos tienen una perspectiva y sentido de lugar e historia que creo que es increíble. Nunca nos hemos visto afectados por un antiamericanismo flagrante. La cosa del acento es una no-edición en mi libro. De hecho, cuando la gente oye un acento americano a menudo piensan "amigable y abierto". Así que en mi opinión, a menudo es un "plus" cultural. Tener hijos también hace que sea más fácil conocer a los lugareños, etc. Mis hijos han llegado a amar los alimentos de temporada y los pequeños festivales en nuestro vecindario. La parte más difícil es estar lejos de los familiares ... Pero Skype con la abuela semanal y la abuela viene y pasa cada verano con nosotros (en realidad vemos más de ella ahora de lo que solíamos!) De todos modos, saltar a lo desconocido es siempre miedo . Pero, en equilibrio, recomiendo encarecidamente la vida de Expat. Una vez experimentado, muchas personas encuentran difícil renunciar a ella!
Si usted va para él, apenas esté preparado para una oleada enorme de nostalgia en sobre la marca de 6 meses. Esto es normal (mi hermana vivió en Francia durante 18 meses y tengo amigos que se mudaron aquí desde Alemania y todos pasaron por esto) y si usted sabe que esperar, lo manejará mejor. En cuanto a los niños, los 14 años de edad podría ser infeliz al principio, pero probablemente no querrá salir cuando es hora de volver a los EE.UU. para siempre. Además, si su familia es algo como la mía, van a encontrar excusas para venir a visitarlo así que no te preocupes por perder demasiado, LOL! En cuanto supimos que mi hermana iba a vivir en Francia, toda la familia planeaba visitarla en Navidad. Era la primera vez en 20 años que toda nuestra familia estaba juntos el día de Navidad.
Nancy T.
Creo que sería un gran privilegio para cualquier niño experimentar vivir en otro país. Sí, estarán lejos de amigos y familiares, pero con Skype y cámaras web puede chatear cara a cara con sus seres queridos en cualquier momento.
Creo que te preocupas demasiado por el acento americano. Los acentos pueden ser un bono! Trabajé en América durante unos meses como un adolescente. Mientras que vine para arriba contra la persona anti-británica ocasional la mayoría de la gente hizo una gran cosa sobre mí debido a mi & quot; acento. Como otras personas han dicho que puede asegurarse de enviarlos a una escuela donde un acento no será mucho de un problema. Fui a una escuela en Londres y creo que teníamos niños de casi todos los países / religión / grupo étnico en la escuela!
¿Cómo son sus hijos? Creo que los 4 años de edad no tendrá ningún problema en absoluto, pero ¿cuáles son los más viejos como? ¿Amistoso? ¿Curioso? ¿Te gusta conocer gente nueva? Si son, estoy seguro de que tendrán una pelota, incluso si tienen algunos problemas de dentición al principio. ¿Realmente les has preguntado qué piensan?
En el libro de Gopnik recuerdo que el autor trasladó a su familia a su casa cuando su hijo joven llegó a la edad escolar. Mi impresión era que él no quería que su hijo tuviera que pasar por el sistema francés que él sentía era demasiado riguroso. A esa edad, el chico era completamente fluido en francés y se sentía avergonzado por el acento de su padre.
La ventaja de la educación europea es que la Universidad sólo toma tres años. No sé cómo lo hacen, pero debe ser un ahorro de dinero.
Kathleen, Being & gt; nómadas globales & quot; Fue lo mejor que le pasó a mi familia. Yo tenía 3 años cuando nos fuimos de los EE.UU. por lo que realmente no se puede comparar la vida en el extranjero a crecer en los EE.UU., pero ciertamente da una perspectiva diferente sobre la vida y el mundo. Mi educación era & quot; choppy & quot; Porque mis años escolares fueron interrumpidos pero fue una gran educación a pesar de ello. No asistí a una escuela americana hasta los últimos 2 años de escuela secundaria y me quedé más impresionado con la calidad de las escuelas internacionales.
Apenas otro pensamiento - hace el nombre "Obama" Suena las campanas?
Qué oportunidad tan fantástica para su familia. Suena a mí que usted es el que tiene problemas con la idea de vivir en Europa. Sus hijos se ajustan y probablemente le encantaría. Si no aprovecha esta oportunidad, entonces sus hijos pueden preguntar por qué no lo hicieron cuando son mayores. Yo sugeriría que pienses en esto largo y duro, que odiaría verte pasar esto. Me gustaría saltar a la oportunidad de vivir en el extranjero, especialmente en el Reino Unido.
Muchos adolescentes tienen un tiempo muy difícil dejar a sus amigos y hacer nuevos. Los años de la adolescencia son los más difíciles en general y el momento en que se forman relaciones muy estrechas entre compañeros. Estarás desarraigando a tus hijos dos veces. Usted no dice cuántos años, pero incluso 2 o 3 fácilmente puede significar que sus hijos serán "nuevos niños en la escuela / en el bloque & quot; De nuevo cuando vuelvas.
Esto surge mucho en Israel, porque muchas familias con niños consideran mudarse aquí, aunque generalmente permanentemente. El consenso general es que las familias deben moverse antes de que sus hijos terminen la escuela secundaria o después de terminar la escuela secundaria. Hay muchas familias que ignoran con éxito este consejo, pero también hay muchos fracasos.
Si fuera yo, consultaría a un psicólogo infantil, no a un foro de viajes.
Mucha suerte si decides ir, pero no te arrepientes si te quedas en casa!
Tener un acento americano puede ser un problema en el Reino Unido, pero no está ni cerca tan malo como era. Fuimos muy impopulares por un tiempo. (Independientemente de su política, Bush no era popular en Inglaterra.) Mucho de eso ha desaparecido sin embargo.
Pero por cada parte que conozcas, que te da un mal momento al respecto, conocerás a 10 veces más que piensan que es genial conocer a un estadounidense. Echa un vistazo a www.americanexpats.co.uk, y tomar algún tiempo para conocer a la gente de allí. Ellos le darán una evaluación honesta. Era una fuente invaluable cuando me estaba moviendo, y gente agradable.
Otro recurso similar es UK-Yankee, esto también tiene la ventaja de no requerir una cuota de registro.
Es probablemente vale la pena tomar ambos sitios con una pizca de sal como el tono general puede ser bastante negativo. Tenga en cuenta la demografía principal de los carteles y el hecho de que las personas que están infelices que viven en el Reino Unido son mucho más propensos a pasar todo su tiempo publicar en línea que las personas que están fuera felizmente viviendo sus vidas.
Hola Kathleen - usted es tan afortunado! Tengo muchos miembros de la familia y amigos que a través de tareas militares o del Departamento de Estado han vivido en el extranjero y me encantó! Hemos tenido la suerte de visitarlos en todas partes desde Egipto, a Bruselas, a Italia, a Inglaterra y sus familias (niños de niños a adolescentes) realmente disfrutamos de las experiencias. Todos los niños hicieron amigos y aunque tuvimos algunos tiempos de nostalgia, muy bien adaptado. Como se señaló en el otro post, sus hijos no serán los únicos con acento. Normalmente usted encontrará otros extranjeros que viven en el extranjero también. Mantenga sus lazos cercanos en casa en los Estados Unidos, escribiendo correos electrónicos, escribiendo, etc., y haga un esfuerzo para que su familia y amigos visiten. Disfrute - la vida es demasiado corta para el estrés!