Menús en Italia
Este es un cuento sobre los menús y los precios. Aunque hemos vivido en Italia por más de 3 años, esto nunca nos ha ocurrido antes. Esta noche nos presentaron menús ingleses en un restaurante donde anteriormente sólo había menús italianos disponibles. Cuando esto sucede, rutinariamente pido un menú italiano porque prefiero leer las descripciones verdaderas en vez de las traducciones pobres. Ya que normalmente es sólo mi marido y yo, el menú italiano es todo lo que necesitamos.
Esta noche tuvimos inglés sólo hablando huéspedes con nosotros, así que se requiere menús en inglés. Se hizo evidente rápidamente que teníamos algunos artículos diferentes así que hice una comparación. El menú italiano tenía no sólo más artículos pero preparaciones diferentes. Me esforcé por traducir estos para nuestros huéspedes. Entonces me di cuenta que el menú en inglés tenía precios altos que el italiano! De 1 a 4 Euros más alto! Cuando se enfrentó, el camarero tenía una ridícula explicación de que era debido a diferentes preparaciones y que no habían sido capaces de reimprimir el menú inglés cuando había cambios. B.S.
Así que cuando se le pregunta si desea un menú en inglés, pida uno de cada idioma. Esto arruinó para nosotros un restaurante que nos gustó. Probablemente no volveremos.
Muy interesante Laurel. Siento que te haya pasado, pero también me alegro de un informe de un local. ¿Haces comentarios en Trip Advisor? Si lo hace, definitivamente debería dejar una reseña detallando esto. Riendo, si no suele hacer comentarios sobre TA, entonces tal vez debería empezar !!
Acabo de enviar a TA, Pam. No soy el primero en ver las cuestiones de precios allí, parece.
Laurel,
Gracias por la cabeza en el precio. No he oído hablar de esto antes, pero no es sorprendente que algunos restaurantes estaría tratando de & quot; vellón & quot; Turistas de habla inglesa. Por desgracia, en su caso su estafa fue expuesto. Voy a tener que recordar esto cuando estoy en Italia, ya que estoy seguro de que hay otros restaurantes tirando el mismo truco.
Buena pena
Bueno, claramente el restaurante tenía que emplear un traductor muy talentoso, totalmente bilingüe para producir la versión en inglés del menú, quizás sobre una base diaria si el menú podría cambiar cada día. Probablemente explica el costo extra, ¿no? ŻCuál es la tarifa, Roberto? Algo así como equipaje facturado o un asiento de pasillo - no lo necesitas, no pagas por ello.
Quizás por el costo extra, deberían traer hielo para tu bebida, café durante la comida, y una bolsa de perrito. (Esto era una broma)
Ouch stan
Así que, cómo propina ....
A mi gusto, un restaurante que sólo me da un menú en inglés es salir en el pie equivocado. Yo estaba amargado por un lugar en París donde tuve que pedir el menú francés y luego encontramos las opciones bastante diferente (y no temporada).
Yo soy uno de los que le pedirá un menú italiano (o idioma local) cuando nos dieron un menú en inglés, pero principalmente porque no siempre puedo descifrar lo que el plato está en Inglés extrañamente traducido, sabiendo platos por su nombre italiano. No puedo decir que he notado diferencias de precios, la selección tal vez, a menudo el menú es sólo un poco diferente, pero tener uno de cada uno permite por lo menos algunas preguntas para ser contestado sin tener que buscar un decodificador de menú o guía de traducción.
Si tengo una mascota peeve acerca de algunos restaurantes, sin embargo, es el cheque que se indica muy claramente en Inglés "Cargo de servicio no incluido", incluso a veces destacado útil o en círculo, pero no hay frase equivalente en el idioma local.
Stan demasiado divertido! Ken ya que no estamos en una zona touristed pero sólo a la vuelta de la esquina de casa, es todo lo más increíble que sacar esto Nigel citando Charlie Brown es apropiadoLarry totalmente bilingüe no cubriría adecuadamente la traducciónLaura Amen! Paul - Si hablo italiano para el personal, normalmente me dan un menú italiano. Y yo odio las malas traducciones anyway.Agnes Como he dicho, este no era incluso en una ubicación turística! Pocos viajeros vienen a este barrio, pero hay muchos diplomáticos que deberían estar indignados por esto. No te preocupes donde quiera que viajas en Italia: Hasta ahora esto es una sola vez en varios años de vivir y viajar aquí.
Esto fue cierto en 1975, cuando fui último en Italia. Nada ha cambiado excepto la moneda.
¿Y cuál es el nombre de este restaurante? Seguramente otras personas deben saber para que puedan evitarlo.
Jane - Nunca hemos tenido que suceder, al menos en ese grado! Hemos tenido un par de undelivered-pero-cobrado-por contorni, pero eso es todo. Vale la pena comprobar el cheque!
Michael - he revisado en Trip Advisor. Soy reacio a "salir" Ellos aquí, ya que realmente no es un foro para eso. Preferiría R.S. Los lectores usan el consejo para estar seguro y piden un menú italiano-solamente junto con uno inglés y comprueban para la diferencia en ofrendas así como precio.
Cuando la factura viene y indica que la tasa de servicio no está incluido, en inglés, ¿te punta, o es sólo un turista rip-off? ¿Qué haces cuando todo lo que te dan es la cantidad total y no un desglose?
Laurel .... puede ser beneficioso para incluir el nombre del restaurante en la sección de revisión de restaurante si no creo que es apropiado aquí.
¡Gracias por el aviso! Estamos volando a Italia para, o fila y seguirá su consejo seguro.
Don pregunta:
¿Qué haces cuando todo lo que te dan es la cantidad total y no un desglose?
Al menos en Roma, el restaurante está obligado a darle una factura que detalla todo. Si se trata de un truco como escribir su total en el mantel de papel, es probable que tratando de ejecutar una estafa, ya sea por no incluir la comida en sus libros (y evitar así los impuestos), o el camarero ha inflado la factura para obtener más de ti. Esto nos pasó a nosotros en La Montecarlo pizzería en Roma, en Vicolo Savelli, 13. Me escribió una crítica de TA y no dudaría en poner el nombre de ese restaurante aquí.
Wow, eso es fascinante. ¡Tan descarada !! Siento que esto te haya sucedido, y espero que suceda menos a menudo de lo que tememos.
En respuesta a Don en relación con el consejo: es bastante bien considerado que un consejo en Italia no es necesario, especialmente en la medida en que punta en los Estados Unidos. En realidad, no es una estafa, pero en las áreas visitadas, todo el mundo conoce su base de clientes, y al elevar el tema de las propinas, probablemente provocan una respuesta de los clientes norteamericanos que resulta en una ganancia considerable. Realmente no puedo culparlos, si la gente está perfectamente dispuesta a inflar su propia cuenta 10, 20 o más%, bien. Me quedaría con el consejo general, redondear el total, dejando hasta un par de euros. Si realmente te sientes que tuvimos un servicio fantástico y el camarero nos proporcionó orientación sobre el menú y selección de vinos, y luego un poco más, pero luego me personalmente a ellos con un gran gracias, no dejarlo en la mesa.
Gracias Michael y PaulEl problema de factura ocurrió varias veces en Palermo, Veranassa y en Santa Margherita Ligure. Realmente no puedo recordar los nombres de los restaurantes, mi casi 70 años viejo cerebro no funciona tan bien como me gustaría.
Creo que es justo que cobran más por los turistas estadounidenses, Laurel.
Primero de todo, tuvieron que traducir el menú en inglés. Luego tuvieron que desviarse de las recetas estándar para que el sabor de la comida como la comida italiana se sirve en el Olive Garden o la fábrica de espaguetis, para adaptarse al sabor de lo que los típicos viajeros estadounidenses esperan de la comida italiana. Eso requiere trabajo extra y gas adicional ya que usted necesita para cocinar la pasta más tiempo hasta que se convierte en mush. En realidad, para hacer que se sientan como en casa, también deben añadir 15-18% de propina y llevar el cheque tan pronto como sea posible después de ordenar la comida, para presionar a salir de la mesa tan pronto como sea posible para los próximos huéspedes. Supongo que en el menú inglés también tenían vino vendido por copa por el mismo precio el menú italiano listas para una botella.
La próxima vez insista en que no son los típicos viajeros americanos y esperan que te traen un menú italiano. Diles que quieres tu pasta al dente también. La electricidad y el gas son caros en Italia.
Puede ser sorprendente para muchos, pero a veces hay precios preferidos en Europa. Habiendo vivido en Madrid, Roma, Copenhague, y ahora Viena ... cuando nos dieron un menú separado (habla inglés), había, en ocasiones, precios y / o artículos de menú. Sucede y sí, era más frecuente (de las ciudades que hemos vivido) en Roma. Al igual que Laurel, cenar en Roma, a menudo pedimos el menú italiano en vez de el menú traducido de habla Inglés. Después de un rato, los menús italianos eran más fáciles de leer y entender.
Al mismo tiempo, - y estoy seguro que Roberto lo reconozco - hay artículos de menú separado disponible a un local que ni siquiera en el menú. Muchas veces me gustaría cenar con amigos italianos y que ni siquiera abrir el menú. Acaban de decirle al camarero lo que querían.
¿Pero no debería ser un cliente regular tener algunos beneficios? En Roma, cada mañana en mi camino al trabajo me paraba en el bar al otro lado de la calle de mi apartamento, pedir mi espresso, pagar mis 80 centavos (precio enumerado en la pared) y estar en mi camino. Después de aproximadamente 2 meses de esto, el dueño que conseguí saber en mi muy mal italiano y su inglés limitado, me dijo, "Sessanta." (60 centavos). Y a partir de ese día, "mi & quot; Precio era 60 centavos. (Mi esposa, que sólo fuimos quizás una vez por semana era todavía 80 - condujo sus nueces!).
Comimos al menos una vez a la semana en un restaurante en nuestra calle de Roma. Los menús ingleses / italianos fueron combinados así que los mismos precios se presentaron a todos los comensales. De vez en cuando me gustaría pedir cacio e pepe que no estaba en su menú. Nunca me decepcionó. Después de que nos hicimos "regulares" También nos dieron un precio más bajo - normalmente alrededor de 10% de descuento, o postres gratis, antipasti gratis, etc. concede que casi siempre nos dio en forma de un buen consejo, pero había reconocimiento de nuestra estatus como asiduos.
Así que puede que no sea tan obvio como un menú separado, pero los "locales" O más específicamente, los clientes regulares, obtener algunos descansos - y por qué no? Tienen que tolerar la afluencia de turistas como ejemplificado por los comentarios de Roberto ... Confía en mí, aunque yo no soy danés, italiano o austríaco, todavía me frustró por el mal comportamiento de los no-locales en mi & quot; Restaurantes. Imagínese entrar en el restaurante más cercano a su casa y que es descendido por personas que no saben o - peor - no respetan su cultura y valores.
Lo vimos todos los días ... y todavía lo hacen aquí en Viena. (Concedido aquí, hay muchos menos americanos que actúan la parte del huésped grosero .... pero sucede). Tal vez más de 25 años en la industria de servicios también me ha hecho más -sensible a los retos del restauranteur local.
Ciertamente hay restaurantes en Italia que DO gouge la gente no local. Y el Internet está lleno de historias de estos lugares. Quizás el incidente más famoso de Roma fue en el Passetto, cerca de la Piazza Navona. Como resultado de la retroalimentación negativa, un incidente internacional y la inspección subsiguiente que reflejaba "violaciones del código de salud", " Estaban cerrados por un período de tiempo - para la remodelación ... Así que mejor para informar y evitar los establecimientos que hacen precio gouge un turista desprevenido. Ciertamente que es un beneficio de foros abiertos como este.
Usted tiene razón, Ron, hay consideraciones especiales para los clientes frecuentes y los tenemos todo el tiempo: sin cargo para sentarse fuera, un "amigos y familiares" De descuento (como lo llamamos) en un par de lugares que frecuentan, unos pocos artículos gratuitos de la fruttivendolo. A menudo hay reconocimiento y recompensa por ser un regular, como usted menciona en su experiencia también.
Esto es totalmente diferente de la publicación de dos menús con diferentes precios para los mismos artículos. Después de comer 3-4 veces por semana en Europa por más de 3 años - la mayoría de los cuales hemos hecho en Roma - nunca he visto nada como esto, probablemente porque siempre nos dan los menús italianos. Ahora voy a pedir menús franceses en París, también, supongo. Todos los derechos reservados
Ron: "Casi siempre lo devolvimos en forma de un buen consejo, pero hubo reconocimiento de nuestra condición de regulares."
???? Me pareció que propinas era sólo una costumbre americana y no hecho en Italia ??? Ahora estoy confundido :(
Laurel, recientemente hemos tenido el "precio diferente" Menú incidente aquí en Viena. (Nuestra capacidad de lectura de menú alemana todavía no está a la velocidad y por lo tanto pedimos un menú en inglés). Así que no es sólo una cosa romana. En otra noche nos fuimos a un pequeño restaurante italiano en el distrito 6 de Viena por primera vez y tuvimos que pedir un menú italiano - como no podíamos descifrar las versiones en alemán o inglés ... perdido en traducción :). Afortunadamente nuestro camarero hablaba italiano y eso es lo que pedimos. Se sorprendió al encontrar a los estadounidenses hablando italiano en Viena. (Que sería mi esposa - no yo!).
Don, hay un montón de diferentes perspectivas de propinas - estoy seguro de que hay innumerables mensajes de inclinación - y las opiniones - en este foro! Mi experiencia de primera mano: cuando comimos fuera con nuestros amigos italianos, nadie en la mesa nunca pensé en propinas. Tomaríamos la cantidad total de la cuenta y la dividiríamos uniformemente entre todos los comensales (división de cheques - nunca; usted aprende temprano para no ser tímido sobre pedir lo que usted realmente quiere!). Una de las primeras veces con ellos agregé algo de "dinero adicional" A la olla ... para una propina. Uno de mis amigos dijo: "¿Qué estás haciendo regalando dinero? ¡Tomaré eso! & Quot; Esa fue la última vez que dije cuando estaba con ese grupo.
Pero mientras que la propina no puede ser una costumbre italiana (arraigo más probable podría ser la norma en un montón de cosas). Creo que tal vez el turista estadounidense ha enseñado & quot; La industria de servicios italiano el concepto de propinas. A menudo se esperaba - porque éramos estadounidenses - que nos daría propina! Y sí, incluso nos sugirió a propina. Un camarero nunca habría dicho que mis amigos locales! Y en nuestros lugares favoritos, no estábamos presionados a propina.
Supongo que hay cosas que hacer diferente cuando comer fuera a menudo en el mismo restaurante una y otra vez. Por ejemplo, el agua del grifo en Roma es genial y tener agua del grifo en un restaurante es una opción ... pero cuando comimos en nuestros lugares locales favoritos siempre pedimos agua embotellada. Les ayudó con sus márgenes y saber lo ajustados que eran los márgenes, que era o forma de ayudar a apoyar nuestros lugares locales. Así que la propina diferente, orden diferente ... y es a menudo recíproco.
Como señala Laurel, su perspectiva es diferente cuando usted es parte del tejido y el paisaje de un lugar local ... No está bastante allí en Viena todavía ... pero regresando a Roma para ver a viejos amigos la próxima semana!
Estoy de acuerdo con mi viejo amigo Ron cuando dice: "Así que mejor para informar y evitar los establecimientos que hacen precio gouge un turista desprevenido. Ciertamente que es un beneficio de foros abiertos como este. & Quot;
Todavía estoy curioso para saber cuál es el nombre de este restaurante que comenzó este hilo. No entiendo la vacilación de nombrar aquí. Laurel, żno quieres que la gente sepa? ¿Vas a obligarlos a ir a leer cada crítica de restaurante en TripAdvisor?