Otra pregunta sobre Rosetta Stone

Compré el paquete francés la semana pasada con la idea de aprender a leer francés. Estoy en mi 60s & amp; No esperes entender ni ser capaz de conversar. Me encanta París, & amp; Manejar bien con sólo el vocabulario "educado". Pero, mi sueño es sentarme en un café leyendo un periódico de Fr probablemente con un diccionario cerca.

Para aquellos de ustedes que han pasado por 2 o 3 niveles de R.S., ¿son capaces de leer el idioma? ¿Puedes leer un sitio web o un periódico? Mi preocupación es la forma en que se enseña sin explicación de gramática o traducciones. Por ejemplo, ¿gradualmente se vuelve consciente de la conjugación de los verbos para que pueda aplicar esto a las nuevas palabras que aprende fuera de la R.S.? Estoy dispuesto a trabajar en este & amp; No estoy planeando ir a París de nuevo hasta la próxima primavera. ¿Qué piensas?

Gracias Brad. Me gusta lo que sus anfitriones dijo - lo mismo vale para los Estados Unidos.

Acabo de notar que publiqué esto en la sección incorrecta & amp; Repost a otro. Lo siento si lo has leído dos veces.

La lectura es más fácil porque se puede romper. Mi experiencia fue en Alemania. Encontré el mayor reto que tuve al leer y ver la noticia era el número de pronombres personales, nombres de lugares y palabras de argot que nunca había aprendido. Esto hace que sea difícil porque no lo encontrará en un diccionario. Si tienes a alguien alrededor que es fluido, puedes preguntar qué significa esto? Recoge uno y espero que lo recuerde la próxima vez que lo vea. También había un montón de términos específicos de negocios que tenía que aprender. Es un proceso interesante que te ayuda a aprender más sobre el país y parece venir naturalmente cuando te permites estar inmerso en un idioma por un tiempo.

Hice una observación a mis anfitriones que me sentía cómodo con el lenguaje, pero no siempre estaba seguro sobre el caso, el género, la estructura de la oración y la conjugación. Ellos respondieron, "Eso está bien, el 70% de las personas aquí no lo saben."