Eurostar

Me gustaría saber por qué tantos aquí en el chunnel & quot; Cuando eso no es lo que se llama. Siento que debería ser llamado por su nombre propio, Eurostar.

No podría estar más de acuerdo.

Estoy con Norma, no podría estar más de acuerdo! Edit: Frank tienes razón, pero creo que la mayoría de la gente cuando dicen que acabo de comprar mis entradas para el chunnel que están hablando del tren ..... ¿Es eso lo que piensas Norma?

Depende de lo que usted está refiriendo a: el tren o el túnel. Eurostar es el nombre del servicio ferroviario de pasajeros. (El nombre de la empresa.) Chunnel es el apodo para el túnel de la Mancha. Por lo tanto, tomar el Eurostar a través del Chunnel. Sin embargo, en 2010, la UE abrió el servicio ferroviario para ofrecer más competencia. Desde entonces, tanto Deutsche Bahn (Alemania) como Trenitalia (Italia) han declarado que desean ofrecer servicio desde el Reino Unido a sus propios países en un futuro próximo.

"... siento que debería ser llamado por su nombre propio, Eurostar ..." Pero hay dos Eurostars. Uno que pasa bajo el Canal Inglés, el otro es el nombre del servicio de tren de alta velocidad en toda Italia.

Eurotunnel es el nombre de la empresa que posee y gestiona el túnel entre Gran Bretaña y Francia. Eurostar lo utiliza actualmente para operar trenes entre Londres y París, Londres y Bruselas. Otras compañías planean operar trenes de pasajeros a través del Túnel en los próximos años, ofreciendo servicios a lugares como Ámsterdam, Colonia y Frankfurt. Existen normas de seguridad muy específicas para el diseño de los trenes que transportan pasajeros a través del túnel de la Mancha. Además de los servicios de trenes de pasajeros, el Túnel del Canal también cuenta con servicios de transporte de vehículos para automóviles, autobuses y camiones. También hay trenes de carga a través del túnel. Eurostar transporta algo así como el 80% del tráfico de pasajeros no automóvil entre Londres y París. Ahora sería la opción automática por defecto para cualquiera que desee viajar entre los centros de las dos ciudades. En Gran Bretaña, la gente rara vez dice "chunnel". Si van en tren, dicen "Eurostar", ya que el viaje en general es mucho más que el corto período de tiempo pasados ​​bajo tierra. Si van en coche, probablemente dirían "a través del túnel" En el contexto de un viaje al continente. No olvide que no puede salir ni llegar a Gran Bretaña sin cruzar el agua de alguna manera, en alguna parte. El único túnel que cruza ese agua es el túnel de la Mancha.

Lo siento ... no sabía que era un tema delicado. También recibí un mensaje privado sobre esto (no desde el cartel original). Quiero decir, buena pena. Sé que el tren es Eurostar, pero a mí estoy viajando en un túnel acroos el canal así que voy en el chunnel. Pero no te preocupes, no diré eso de nuevo aquí o en Gran Bretaña. ¡¡Lo siento!!

Si hablo con mis amigos, en su mayoría muy inteligentes, de llevar el Eurostar a Londres o París, todos saben que hablo del tren bajo el Canal de la Mancha. Nadie dice "Ah, pero ¿quiere decir el servicio de trenes Eurostar en el continente o quiere decir el tren bajo el canal?" Ninguno de ellos confunde a los dos ..... pero quizás sólo tengo amigos excepcionales?

Cuando me preguntan cómo estoy viajando entre el Reino Unido y el continente, yo sería más apto para decir: tren, avión o ferry en lugar de Eurostar, P & amp; O o British Airways. Pero también recuerde que los lugareños en muchas áreas llaman cosas o lugares de manera diferente a los turistas. Ejemplos: En Nueva York, cualquiera que haya visitado es muy consciente de una importante calle norte / sur llamada "Avenida de las Américas". Sin embargo, para la mayoría de los neoyorquinos, es, "Sixth Avenue." Si un residente de largo plazo de uno de los distritos exteriores de NYC dice que él va a Manhattan, él no dirá, "voy a Manhattan." Lo más probable es que diga, "voy a ir a la ciudad", aunque técnicamente vive dentro de los límites de la ciudad de Nueva York. En Los Ángeles, si dijera que iba a L-A-X, todo el mundo sabría lo que quería decir. Nadie lo llamó Los Angeles International Airporteven, aunque ese era el nombre correcto. Con el argot común, el significado se infiere. Por lo tanto, si alguien me dijo que están tomando el & quot; tren & quot; De Londres a París, no tendría que saltar y decir, "No, usted está tomando Eurostar." Yo entendería lo que significaban.

Christine, mis disculpas por los demás que han decidido menospreciar el uso de una palabra inocente; Es escandaloso Algunas personas tienen demasiado tiempo en sus manos para tomar tiempo de sus vidas para quejarse de algo tan pequeño! Disfrute de su viaje en el Chunnel. Una cosa más ... Chunnel, Chunnel, Chunnel, Chunnel, Chunnel, Chunnel, Chunnel, Chunnel, Chunnel, Chunnel, Chunnel, Chunnel, Chunnel, Chunnel, Chunnel, Chunnel, Chunnel, Chunnel, Chunnel.

Lo que dijo Frank II. Dado que en Estados Unidos no vemos muchas noticias europeas, la mayoría de la gente sólo recuerda cuando fue construida por primera vez y fue apodado el chunnel. Ese es el último / único nombre que escuchamos. Si está en las noticias otra vez, se llama el chunnel. De ahora en adelante, suavemente, bien, corregir a la gente está bien, así que no se ven como idiotas cuando están en el extranjero. Ser sarcástico y sarcástico no está permitido. Es la regla del chunnel.

Supongo que soy un poco lento - y acabo de wok - pero ¿tengo esto correcto? Sé Eurostar es el nombre del tren, pero Eurostar es también el nombre correcto del túnel bajo el canal? Por lo tanto, es correcto decir - & quot; Estoy tomando el Eurostar a través del túnel Eurostar & quot; Me doy cuenta de que esto es un exceso - sólo diciendo "estoy tomando el Eurostar" Implica que vas a pasar por el túnel.

Déjame ponerlo así. Sólo lo llamamos el Chunnel cuando estamos en Frisco.

Nunca he dicho & quot; chunnel & quot; Pero a cada cual lo suyo. La mayoría de los británicos que conozco nunca dicen & quot; chunnel & quot ;. Tiendo a seguir su ejemplo.

Christine, mis disculpas por los demás que han decidido menospreciar el uso de una palabra inocente; Bueno, la persona que me dejó el mensaje estaba tratando de ser agradable, creo. No quería que tuviera una mirada extraña en Inglaterra. Sólo pensé que era divertido.

Dios te amo gente. Tomo el tren a París y nadie nunca pregunta su nombre. (Si fuera mi tren personal que lo llamaría Bob) Dicho esto, nunca he comprado un boleto para un túnel, montado en un túnel ni volado a través de uno. He tenido personas me preguntan si se puede ver el pescado al pasar por el túnel.

¡Guau ... no sabía que algunas personas se ponían tan apretado. No quería que eso sucediera. Creo que las cosas deberían ser llamado sus nombres propios ... cuando mis amigos en Inglaterra reservar sus viajes que dicen "nos reservamos nuestros billetes para el Eurostar" no .... no "reservamos nuestras entradas para el chunnel & quot; . Como cuando un niño se cae y consigue un rasguño ... lo llaman un rasguño no un boo-boo.

Una vez más, no podría estar más de acuerdo.

Laurel, hice mi reserva en & quot; Bob & quot; Ayer para un viaje de mayo París a Londres. Decidí hacerlo mi tren personal como usted sugirió. Gracias........

¡Laurel, eres tan divertido!

¿No es EuroDisney? Entonces, ¿cuál es el verdadero nombre ... y es tan horrible como "ellos" ¿decir?

Un hilo surrealista y entretenido. El "chunnel" Es el túnel del Canal de la Mancha. El tren de pasajeros que lo atraviesa es el Eurostar. Pronto, otros trenes de pasajeros lo atravesarán. Si le dice a alguien que está tomando el tren de Londres a París o Bruselas, o viceversa, se supone que el tren es el Eurostar. La parte del túnel real del viaje es sólo una fracción del viaje entero.

"¿No es EuroDisney? Entonces, ¿cuál es el verdadero nombre ... y es tan horrible como "ellos" Decir? & Quot; ... & quot; Hay dos parques en el complejo con entrada independiente. Hay el "reino mágico" Tipo parque llamado Disneyland París, y el Walt Disney Studios Park. Es la principal atracción turística de Europa, ningún otro sitio en el continente recibe más visitantes. La mayoría de los fans de Disney consideran que el DL París es el mejor de todos los parques mágicos del reino en cualquier parte del mundo; Castillo de Cenicienta es impresionante! He disfrutado todas mis visitas a Euro Disney.

¿Qué tal: "Estoy tomando el choo choo a través del chunnel a Cherbourg?"

¿Cuál es el problema con Disneyland París? ¿Quiénes son & quot; ellos & quot; He estado en Orlando, Anaheim y París. Son todos buenos. No hay diferencia significativa, excepto que algunos de los paseos han evolucionado a medida que se construyeron parques más tarde. El personal y la comida decente en todo. ¿Cuál es el gran problema? Son los "& lt; Gente que realmente fue allí?

Repito. Los amo a ustedes.

Es como cuando la gente quiere saber dónde ir para el té .... muchos de ellos dicen High Tea ..... que es en realidad el té de la tarde ...... Té de la tarde .... es un elegante, la luz Comida servida 2-5 pm (algunos comienzan a 2) selección de té recién hecho, varios tipos de sandwiches de dedo, bollos y luego algunos pasteries. High tea ...... es una cena servido alrededor de las 6 pm o así que incluye té.

Creo que la palabra & quot; Chunnel & quot; Se originó en Gran Bretaña en el momento en que se estaba construyendo, pero rápidamente se desgastó, tal vez porque era un poco demasiado cerca de la palabra "Canal" Y causó cierta confusión ... No lo sé. Es un misterio por qué algunas palabras se pegan y algunas simplemente desaparecen. De todos modos, sólo para aclarar algunas cosas: El nombre oficial del túnel es el túnel del Canal de la Mancha, y en francés el túnel bajo la Mancha. El nombre de la empresa que lo opera es Eurotunnel, y también operan los trenes lanzadera de coche / camión que lo atraviesan. Eurostar es la compañía ferroviaria de pasajeros que une Londres, París y Bruselas. Utiliza el túnel y presumiblemente paga Eurotunnel por el privilegio. Pronto DB obtendrá una concesión para utilizar el túnel también. Personalmente, creo que Chunnel & quot; Suena mejor que la alternativa, "Tannel", pero tal vez eso es solo yo. "Tannel" Suena como un producto barato falso-tan (aunque se podría argumentar que Chunnel suena como un perfume de imitación barato hecho en China!). EDIT - oops, lo siento, sólo vi que he repetido mucho de lo que Bob de Bristol ya ha dicho. Realmente debo leer con más cuidado!

Mis guías más viejas (2002 ish) todo el uso & quot; chunnel & quot ;. Así que tal vez esta es una forma de salir con nosotros.

A partir de ahora voy a tomar un ferry