Aprender español para un viaje a Portugal y España

Mi viaje es de 3 días en Lisboa (hablado portugués), Sevilla, Madrid y Barcelona (catalán hablado). ¿Debo intentar aprender español para el viaje?

Estarás absolutamente bien usando inglés y una sonrisa.

Claro, cualquier intento de aprender un poco de un idioma local le ganará casi tantos puntos como la sonrisa recomendada por el cartel anterior. He aquí algunos para empezar:

Por favor: & quot; Por favor & quot; (Español, catalán y portugués (te quedas fácil en eso))

Gracias: & quot; Gracias & quot; (Español) & amp; quot; Merci & quot; (Catalán) "Obrigado" (Portugués)

Donde está: & quot; Donde est & quot; (Español) & quot; En es & quot; (Catalán) "Onde est & quot; (Portugués)

Cerveza: & quot; Cerveza & quot; (Español) Cervesa, (Catalán) "Cerveja" (Portugués)

En la parte superior de mi cabeza, esos son los "must knows". Todo lo demás tiene que ver con su actitud. Ten un buen viaje.

Si bien el catalán es el idioma oficial en Barcelona, ​​casi todo el mundo habla español.

En la mayoría de las ciudades europeas donde hay un montón de turistas, usted puede fácilmente pasar con el inglés. Por supuesto, siempre habrá situaciones en las que alguien no habla inglés y necesita comunicar algo. Llevar un pequeño libro de frases o mini diccionario podría ayudar, pero no es algo que preocuparse excesivamente.

Inglés está bien en las zonas turísticas, y, como turista, realmente no hay necesidad de aprender el idioma antes de su viaje (a menos que te gustaría). Ill también recomiendan el aprendizaje y el uso de las cortesías españolas, así como traer a lo largo de un pequeño libro de frases para la referencia. Toms respuesta me recordó que mi solicitud de "Dnde estn los servicios, por favor?" Cuando estallando en un restaurante en Madrid en noviembre para usar el WC hizo la anfitriona creo que quería una mesa para la cena. Por lo tanto, asegúrese de que tiene derecho, y divertirse con él! Otra frase muy importante para agregar a la lista: Caf con leche, por favor.

Vino tinto - vino rojo.

En España, el vino tinto se denomina normalmente vino tinto,

Disculpe, excúseme.

Ellos entenderán lo que usted está diciendo, pero la manera correcta de decir "me disculpa" Es & quot; con permiso & quot; - como, por ejemplo, cuando quieres pasar por delante de alguien en la calle. El uso de "perDON" O perDOName & quot; Para otras situaciones, excepto cuando expresas arrepentimiento, que es "lo siento" (Lo siento).

Sitio web de la BBC tiene cursos de idiomas gratuitos para los viajeros. Si usted consigue con eso, ayudará incluso si usted no se encuentra el hablar español mucho mientras que usted está allí.

Estoy totalmente de acuerdo en que el aprendizaje de algunas palabras en el idioma que se habla es cortés. Sin embargo, un problema con el aprendizaje de cómo hacer una pregunta es que necesita estar preparado para obtener la respuesta!

Mi marido y yo hablan una buena cantidad de español y pensamos que estaríamos bien en España. Pero nos dimos cuenta muy rápidamente que los españoles hablan español a una velocidad más ligera - consideré que entender cada tercera palabra una victoria. :)

Todos estos son grandes sugerencias, o simplemente hacer lo que hago, aprender por favor, gracias, baño / WC y lo que su bebida alcohólica de elección es. ¡Con una sonrisa!

Otros dos me gustaría tirar:

Donde esta el bano? (Pronunciado ban-yo) ¿Dónde está el baño?

Donde esta el cajero automatico? ¿Dónde está un cajero automático?