Encuesta Francófilo - París + Norte o París + Sur
Mi marido y yo estamos tomando un viaje de regreso a París el próximo otoño (2014). Estamos planeando estar allí aproximadamente seis días, sin contar nuestros días de viaje. Este es mi tercer viaje a París y su sexto, así que hemos cubierto la mayoría de las grandes atracciones turísticas (Sacre Coeur, Torre Eiffel, Louvre, Versalles). Para este viaje, estamos buscando para visitar algunos de los sitios más pequeños, vagar algunos barrios y tomar un viaje de un día / estancia de una noche ya sea al norte (Normandía / St Michel y alrededores) o el Sur (Chateau Country). Estamos considerando alquilar un coche, que nunca hemos hecho en nuestros viajes anteriores. Mi marido habla oxidado escuela secundaria francés y hablo cero. Ambos estamos acostumbrados a manejar cambios de palo. Pensamientos, lugares favoritos, cosas que debemos considerar?
Un coche le ayudará a ver cualquiera de esas regiones. Alquiler en París o tomar el tren a su primera ciudad y alquilar allí el día siguiente.
Para nuestro tercer viaje a Europa que finalmente se rompió y alquilamos un coche cuando nos íbamos de París. La razón principal era porque queríamos ver mont st Michel y no tienen que depender de transporte público como yo quería estar allí por la noche y el autobús no lo permitieran. Estábamos muy nerviosos al principio, pero una vez que nos dieron el coche y estaban fuera de París no tuvimos ningún problema que todos. Tuvimos que conseguir un automático (marido hizo la conducción) y no tuvimos ningún problema. Utilizamos Autoeurope como consolidador y el alquiler fue a través de europcar. Disfruté de la libertad de un coche tanto, no puedo esperar a volver y alquilar por unas pocas semanas. Sólo tuvimos el coche durante dos días y medio ... No encontré los peajes excesivos, y sólo llenamos el tanque una vez. Recomendaría tener un GPS ... para nosotros, que hizo la vida más fácil, junto con un mapa de papel por supuesto. Ahora, tal vez porque utilizamos Autoeurope, pero nuestro alquiler de coches era mínimo tres días (que inicialmente sólo quería dos, pero se extendía a dos y medio) ... no estoy seguro de unos gastos de alquiler de noche. Para nosotros, el precio era bastante cerca de lo que un tren / autobús combo habría costado para dos personas de París a Caen, entonces a msm, pero la libertad era genial.
Ah, y tengo cerca de 3 años de francés de secundaria de hace veinte años, así que muy básico, y mi marido no francés, entonces lo que podemos leer en nuestros productos en Canadá (se sorprendería de cuántas palabras que recoger aquí Donde cada cosa es etiquetado en eng y francés) y para nosotros teníamos prácticamente no hay problemas con una barrera de idioma. (Estábamos acogidos por una pareja animada en un pequeño pueblo cerca de Caen llamado Amblie y la esposa tenía realmente no habilidades en inglés, así que su marido, que sabía sobre el 90% inglés, no la traducción)
Una cosa que me hubiera gustado haber hecho antes de que intentamos alquilar un coche y conducir de Bayeux a Honfleur en Normandía era buscar símbolos de peaje. Eventualmente nos dimos cuenta de los círculos redondos significaba monedas aceptadas y las otras cabinas marcadas con un T eran para transpondedores (tenemos E-Z Pass en Maryland). Aparte de eso, no tuvimos problemas. También es posible que desee buscar las palabras para el Norte, Sur, Este y Oeste. Te lo pasarás muy bien.
Norte - norte: Sur - sur: Este - este: Oeste - Oeste. Muy intuitivo.
En segundo lugar la idea de alquilar un coche y va al Mont Saint-Michel. Hicimos dos noches en Saint Malo, Bretaña, y fuimos en coche a lo largo de la costa con unas pocas paradas al Mont Saint Michel, donde nos alojamos desde la tarde hasta la noche. Los pisos de barro eran preciosos al atardecer, y el Mont era hermoso todo iluminado. (Esto fue en el verano, aunque.) Una de mis mejores experiencias de viaje! También me encantó Brittany y Normandía y me gustaría volver, especialmente porque el Mont era todo lo que vi de este último.
En nuestro primer viaje a París cogimos un tren a Caen y alquilamos un coche allí. Luego pasamos un par de horas conduciendo de Arromanches a Ste. Mere Eglise con paradas en los sitios de la Segunda Guerra Mundial en el medio. Mi marido y yo hablamos muy oxidado high school francés y nos las arreglamos bien. Comunicar nunca fue un problema. Era un hermoso día con cielos azules y brisas frescas. Tuve un delicioso vaso de sidra en un café que todavía sueño. Fue uno de los puntos destacados de nuestro viaje. ¡Disfrutar!
Es una elección muy difícil para mí ... Me encanta tanto la Normandía y el Valle del Loira. Conducir en esas áreas es realmente fácil, divertido en realidad. Me encanta tomar las carreteras de país de dos carriles y explorar. Para una primera visita de temporizadores a cualquiera, y ya que tienes que elegir, yo diría que el Valle del Loira. Me encantan los castillos y verlos de lejos o de cerca es algo que realmente me gusta. Pero como he dicho, es una elección muy difícil ... Me encantan los dos. No hablar francés bien en cualquier lugar no será un problema, como otros han dicho. La gente en Normandía son algunas de las personas más agradables y graciosas que jamás conocerá. Les encanta a los estadounidenses, y nunca olvidan que los hemos salvado en la Segunda Guerra Mundial.
Gracias por todos los comentarios. La ruta de la sidra y todos los consejos para alquilar un coche serán archivados para una investigación más detallada. Después de leer los comentarios y sentarse con mi marido anoche, nos inclinamos más hacia hacer ambas cosas (las distancias no eran tanto como yo pensaba) y nuestra lista de sitios deseados en París es bastante corto.
"Ellos aman a los estadounidenses y nunca olvidan que los hemos salvado en la Segunda Guerra Mundial & quot; Los franceses también están agradecidos a los británicos, canadienses, polacos y otros por su valentía y pérdidas durante la invasión de Normandía.
Norma, tienes toda la razón !!
Nicole, Muchos de los productos que obtenemos en el área de DC también están etiquetados en inglés y francés (canadiense), pero algunos de los nombres son diferentes en francés canadiense que en francés-francés. La que más conozco es la palabra para "arándano". En francés canadiense, es "bleuet," Pero en francés-francés es "myrtille." Interesante.
Sí - sé francés canadiense y Francia francés puede ser diferente, pero sobre todo por lo menos puedo leer los menús y entender algunas palabras de fuego rápido francés!
Entiendo totalmente lo que quieres decir con "unidad por & quot; habilidades lingüísticas. Vivimos en Houston y lo mismo se aplica para nosotros en español. Conozco el idioma de construcción español sólo porque todo es bilingüe cuando entras en Lowe's. Ahora si sólo la palabra española para martillo sería muy útil en Francia ...