Terminología de boletos D Bahn

Estoy tratando de decodificar la terminología alemana en mi reserva de asientos D Bahn. Mis conjeturas hasta ahora: 1 sitzplatz = 1 asiento; Wg. Xx = wagen (coche de carril #) xx; Pl. Xx = platz (asiento #) xx; 1 pandilla = asiento del pasillo, o quizá pasillo # 1; Bastante seguro nichtraucher = no fumar; No hay conjeturas para grossraum y ruhebereich. ¿Alguien sabe si las conjeturas son exactas, o lo que las otras palabras significan? Gracias por cualquier ayuda.

Grossraum es el gran vagón abierto con asientos (en comparación con los coches compartimentos más pequeños).

Ruhebereich significa "zona tranquila".

1 & gt; Gang & quot;

Creo que significa un asiento en el pasillo.

Gang proviene del verbo "gehen & quot; Que significa ir, y podría traducirse como "pasillo" O "corredor", también como "curso". Una "Fugangerzona" Es una zona peatonal; "Ausgang" Es la salida; Una comida de tres platos es 3-Gang.

Mi reserva del año pasado dijo & quot; 1 Fenster & quot; (Un asiento de la ventana).

Mi reserva el año pasado fue para Wg. 10, Pl. 35, 1 Fenster. Pero no pude usar la reserva. Mi conexión tren regional era tarde, así que me pusieron en el siguiente tren (ICE) sin una reserva, pero el tren estaba medio vacío, así que no tuve ningún problema para encontrar un asiento.