Amable y servicial o grosero y insultante?

De vez en cuando hay ortografías incorrectas de destinos, solicitudes de información y similares. P.ej. Rhoades, Rothenberg, Salzberg, Interlakken, etc. ¿Es considerado bondadoso y útil señalar estos errores en aras de la claridad para el cartel, o se considera grosero e insultante corregir los errores de otro? Entre el uso de él y su para otro tiempo: -)

Acepto las acciones correctivas con mucho gusto y espero que alguien corrija cualquier error que pueda cometer.

Personalmente sólo uso la ortografía correcta en mi respuesta. Creo que los errores tipográficos han subido del uso creciente de los teclados suaves en las tabletas / los smartphones (sé que los hago) así como los conceptos erróneos frecuentes tales como aeropuerto de Stanstead.

¿Fue intencional la falta de ortografía del uso? :)

A veces es muy importante corregir la ortografía especialmente en Europa. Algunos lugares tienen ortografías muy similares, pero a cientos de kilómetros de distancia. En segundo lugar, muchos de los motores de búsqueda del tren necesitan la ortografía exacta. Así que siempre corregiré la ortografía. Si algunos piensan que es grosero e insultante, que así sea.

Si la ortografía o el uso cambian el contexto de la pregunta que corregiría, de lo contrario caminar por.

De acuerdo con el Merriam Webster's Collegiate Dictionary (10ª edición), la palabra & quot; uso & quot; En mi respuesta estaba escrito correctamente, pero gracias por su preocupación.

Por lo general sólo hacer correcciones a los nombres de lugar porque, como se ha señalado, puede ser importante para la pregunta (nombre de la estación de tren, por ejemplo). No me importa tener mis errores corregidos, pero trato de salvar mis habilidades de clasificación de papel para mis estudiantes.

Whoa - Lo siento mucho - Veo que me equivoqué - Utilicé la ortografía equivocada y luego traté de justificar mi error usando el correcto. ¡Mea culpa!

Esta es una gran pregunta. Como otros han dicho, hago un punto de usar la ortografía correcta en mi puesto, pero a menudo veces el OP o otros carteles siguen mal escrito el nombre del lugar. Para mí, siempre está en el foro de Francia ... Montmartre, Sacre Coeur, por ejemplo ... o cuando la gente dice "el d'Orsay" ... (debería ser "Orsay"). Ver una palabra francesa incorrectamente escrita o utilizada incorrectamente es un chasquido para mí, pero lo ignoro porque no quiero salir como grosero o arrogante. Excepto una vez recientemente corregí la ortografía para que no tuvieran problemas para investigarla ...

Creo que debemos corregir los errores cuando los vemos. La mayoría de las personas que publican en este sitio están buscando ayuda e información para sus viajes. Si están escribiendo mal una ciudad, su búsqueda de información será obstaculizada. ¿Es mejor avergonzarse brevemente de la línea de ayuda o seguir haciendo estos errores en frente de amigos, colegas y tal vez incluso jefes?

Los errores son a menudo comprensibles. Por ejemplo, muchas personas escriben Stirling, Escocia como Sterling. Estoy seguro de que esto es debido a la libra esterlina, que se conoce como Sterling. Por lo general, señalar que la ortografía correcta es con un & quot; i & quot; Para que puedan encontrarlo correctamente. Es un error que a menudo se comete. Es un poco embarazoso cometer un error, pero bueno, todos los hacemos! Tenemos que ser capaces de aceptar una corrección como esta sin entrar en una cola.

Voy a admitir que comprobar mi ortografía cuando estoy publicando una respuesta. Creo que esto es algo que todo el mundo debe hacer cuando responde como una fuente experta o informada. Por supuesto, trabajo para un editor, así que tengo una impulsión verdadera para ver la exactitud en toda la comunicación. :)

Pam

Creo que uno debe ignorar los errores ortográficos y errores de ortografía en general .. pero cuando se trata de nombres de lugar que creo que uno debe señalar la ortografía correcta .. que hace que sea más fácil en el largo plazo para muchas cosas .. Me gusta muchos generalmente sólo utilizar la ortografía correcta (Si lo sé) en mi respuesta y espero que tenga en cuenta que .. pero lo señalará eventualmente si es necesario. Si yo iba a corregir el error de una gramática que me vuelve loca ... sería & quot; Me y ----- & quot; Y es tan comúnmente utilizado ahora que si tuviera que corregir ese error que probablemente tendría que publicar en que por lo menos una vez al día! ¡Así que me rindo! (La única razón por la que este error de gramática me molesta es porque mi mamá lo perforó en mi cabeza para "nunca ponerse primero porque su falta de respeto") Tal vez no es .. pero es sólo cómo me crié.

Creo que puede ser útil para corregir la ortografía de un lugar para ayudar al viajero y se puede hacer con tacto. Si alguien pregunta cuánto tiempo se tarda en llegar de Amsterdam a Harlem, sugeriría educadamente la ortografía correcta para ayudarles quizá con la información del tren, como en Haarlem. Hay personas que tal vez no tienen Inglés como un primer idioma, por lo que es necesario tener esto en mente. Me hace cringe cuando alguien dice "mi amigo y yo" Pero yo solo dejaría ir.

LOL cuando acabo de leer la respuesta de Pat, supongo que estábamos publicando al mismo tiempo y tienen los mismos problemas con & quot; me & quot; ¡primero!

¿Alguna idea de cuántas veces Frankfort recibe Frankfort en este foro? Está bien para corregir un error de ortografía, pero no está bien para divertirse o ser sarcástico al respecto. Me hace cringe tener alguien dijo que tendrán que cruzar el río Ohio para llegar a Frankfort, etc. Eso no es muy agradable. Cuando miro mapas antiguos, a menudo se escribe Frankfort, pero también Franckfort, Frankfordia, Frankforte, y así sucesivamente.

Es importante tener los nombres de lugar escritos correctamente aunque al comprar los billetes de tren, por lo que una corrección es útil.

Detesto la presencia de los pocos individuos en algunas juntas que deciden que actuarán como "la policía lingüística", especialmente. Para correcciones relacionadas con errores ortográficos, errores de ortografía y gramática.

Los nombres de lugares son otra historia. Yo no señalar el OP "error", pero utilizar el formulario correcto en mi respuesta. A veces mi forma "correcta" es una que es más una forma común, en lugar de realmente correcta.

El punto de Jo sobre Frankfurt también ilustra cómo el lenguaje afecta a los nombres de lugares. Si el propio idioma del OP es el francés, por ejemplo, Francfort es para ellos (a menudo deletreado también como Frankfort). Mientras escribía esto, mi corrector ortográfico de iPad estaba contento con Frankfort ... Así que la tecnología que usamos también está influyendo en cómo solemos cosas también.

¿Deberíamos decidir ahora que, a partir de este día, Florencia será corregida a Firenze? No, sería una tontería, excepto si nuestra respuesta es usar el sitio web de Trenitalia específicamente.

Por lo tanto, vivir y dejar vivir, a menos que el OP tendrá dificultades para encontrar información o hacer una reserva.

Yo y Pat tenemos casi la misma regla. D

Con nombres de lugar, creo que sería útil aclarar (no es correcto) en la respuesta de uno. Por lo tanto, como Jo mencionó, no se requiere nada sarcástico, pero tal vez simplemente la fijación en su propia respuesta o señalando con "Quise decir ...?" Lo que me impulsa a la nuez es el mal uso del adverbio. Tan tonto, lo sé, pero me encogen cuando "bueno" Reemplaza & quot; well & quot ;, y el -ly se descarga. Sin embargo, sería grosero para corregir errores como este a menos que usted es el profesor de inglés de alguien o editor.

Joan,

No estoy seguro de cómo todo el mundo está configurado, pero cuando estoy escribiendo en respuesta y tal, hay un corrector ortográfico de trabajo.

También, por lo general puede obtener la esencia de lo que una palabra / lugar fue la mayoría de las veces, pero al final, si el OP no tiene derecho que se descubre tarde o temprano.

Como mi mamá usa para decir ... "aprenderá & quot;

rastros felices.

La función de corrector ortográfico no funciona bien con los nombres de lugar. Algunos que son errores obvios para nosotros son lugares reales, no sólo los significados (como Frankfort en Kentucky para Frankfurt en Alemania). Y algunos lugares que se escriben correctamente aparecen como errores.

"Algunas localizaciones tienen ortografías muy similares, pero están a cientos de millas de distancia."

Frank, esa frase no parece correcta. ... que así sea.

OK, Frank me conoce y sabe que fue una buena digestión, no un insulto (espero). Pero, básicamente, estoy de acuerdo con Frank. Usted debe molestarse en aprender la ortografía correcta.

En los "días antiguos", el sitio web del Ferrocarril Alemán era absolutamente implacable de faltas de ortografía. Pedir direcciones a & quot; Fussen & quot; Le daría conexiones a una parada de autobús llamada Fussen Strae en alguna ciudad alemana en ninguna parte cerca de la ciudad con los castillos. Desde entonces han añadido lo que yo llamo un "algoritmo de ignorancia", que mira lo que escribió y sugiere una serie de ubicaciones posibles en un menú desplegable. Si escribe "Fussen", Fssen estará en el menú desplegable. Sin embargo, no es perfecto. "-berg" Y "-burg" Son ambas terminaciones legítimas en alemán, por lo que si escribes "Salzberg", se supone que quieres decir "Salzberg & quot ;. Usted no recibirá Salzburgo, Austria, pero una lista de lugares con Salzberg en el nombre. Del mismo modo, la ciudad de Suiza es Zrich, con u umlauted. Dado que los viajeros aéreos internacionales utilizan la ortografía de Zurich, si se deletrea de esa manera, se supone que desea el aeropuerto. Si desea la ciudad, debe escribir Zrich (o el Zuerich equivalente) o Zuerich HB para la estación principal de tren. He visto algunos viajeros muy experimentados en este sitio tienen dificultades para encontrar conexiones a Zrich, la ciudad, porque lo deletrearon Zurich.

Pero más allá de usar la ortografía correcta para llegar al lugar correcto, es descortés no saber la ortografía correcta. Cuando no se molestan en obtener la ortografía correcta, que tipo de indica que usted no piensa que son importantes. Constantemente escuchamos en esta junta a la gente diciendo que si usted va a un país en particular, tome tiempo para aprender saludos simples (hola, adiós, por favor, gracias) en su idioma. Bien. Es tan importante aprender la ortografía adecuada de sus ciudades.

Considere, Dssel es un río en Alemania; Dsseldorf es un pueblo (ahora una ciudad) en el río Dssel. Dussel, en alemán es un tonto, así que Dusseldorf es una ciudad de tontos.

En cuanto a los errores tipográficos, soy muy indulgente. Es difícil corregir algo que usted acaba de escribir en esta pequeña caja. Normalmente leo mis publicaciones después de publicarlas. Luego regreso al día siguiente y los releo y aún encuentro errores tipográficos.

Si un cartel comete un error de ortografía en un lugar hay una buena manera de ayudarlos y luego hay las respuestas arrogantes y malas. Usted puede simplemente decir .... Asegúrese de que tiene la ortografía correcta cuando se buscan trenes, etc .... O puede terminar en el sitio equivocado ....

Corregir la gramática de alguien ??? No, a menos que seas mi hijo y nunca delante de nadie ...

Pero ..... para el registro y mientras estamos en ello .... hay un montón de gente que no sabe la diferencia entre perder y perder .... :))).

No tengo tiempo para la policía de gramática que encuentras en los sitios de redes sociales que toman el placer desordenado de señalar un apóstrofe abandonado o el uso de "tu & quot; No "usted" es & quot; . Realmente me pregunto cómo no tienen nada mejor que hacer. Creo que la gente debe ser cortar un poco de holgura, especialmente cuando se factor en el intento de escribir en tabletas y teléfonos inteligentes con texto predictivo.

La única cosa que corregiré es cuando los interrogadores sueltan el camino, la calle, el cuadrado etc. de las direcciones en el Reino Unido. Por ejemplo, & quot; ¿Cómo llego de Oxford a la estación de Liverpool? " ¿Cuándo ellos significan cómo consigo del circo de Oxford a la estación de la calle de Liverpool? No es ser pedante, no usar el nombre de la ubicación completa puede causar confusión real y le costará dinero al comprar boletos, etc ¿Quieres decir Oxford (la ciudad universitaria), Oxford Street, Oxford Circus, Oxford Road o Oxford Avenue? ¿Se refiere a Liverpool (la casa de los Beatles) o Liverpool Street?

Incluso si usted no tiene la confusión de nombres de calles con el nombre de otros lugares o personas, sólo usando la mitad del nombre suena totalmente equivocado a los lugareños y es realmente confuso. Recientemente me detuvo un turista pidiendo instrucciones para "Bond" Yo estaba totalmente bermused hasta que me di cuenta que se refería a Bond Street, pero él me miró como si yo era estúpido.

@Tim Susan (Sausalito), me parece que mientras su URL no tiene preposición contratada, el sitio web de la Muse d'Orsay utiliza & quot; D ' Casi en cualquier parte. ¿O estaba haciendo un punto irónico?

Creo que ella quiso decir que cuando la gente se refiere a ella como "d'Orsay" En lugar de "Orsay". O "Musee d'Orsay" - el término d ' Es necesario solo con "Musee"

Por favor, siéntase libre o corrija mi francés!

Como una nota lateral - en algunos foros está en contra de las pautas para señalar o corregir la ortografía y el uso.

Como dije anteriormente y muchos han dicho aquí sólo correcto si aclara la posible confusión.

Formulario de pregunta Ben en Detroit: "Voy a Europa por primera vez en mi vida. Cuando lleguemos a Viena, ¿puede decirme si .......................? & Quot;

Respuesta de Barbara en OK City: "Cuando vamos a Wien disfrutamos .................................. .. & quot;

¿Es Ben inconsiderado llamarlo Viena?

Barbara es pretenciosa al llamarlo Wien.

¿No son particularmente una cosa u otra?

¿Debo avergonzarme por querer ir a Pekín?

Musee d'Orsay significa "museo de Orsay" Así como Musee du Louvre significa "museo del Louvre". Llamándolo el & quot; de Orsay & quot; Está obviamente incorrecto si usted sabe francés, pero no tan obvio si usted no hace. Para un hablante nativo de inglés, parece una palabra que tiene una extraña contracción.

Sin embargo, trato de no hacer un gran trato. No tendría ni idea de lo que es correcto en alemán, un lenguaje que pone pequeños puntos de polca encima de las vocales, y hace una carta extraña que se parece a un B & Pero supongo que suena como un "S". Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org

Karen; Lo que alude, intencionalmente o no, es que si es tan importante que usemos el nombre francés para todo en Francia y si es importante que lo hagamos correcto ¿por qué no importa en otros idiomas. Un concepto tan interesante que empecé otro hilo.

Para responder específicamente a la pregunta a la mano, generalmente yo soy el que se equivoca. Pero sí señalar los errores si hacerlo de alguna manera mejorar sus planes, de lo contrario no veo ninguna necesidad.

¿El nombre Leonardo Da Vinci no significa Leonardo de Vinci? Sin embargo, regularmente lo llamamos Da Vinci, o se ha convertido en su verdadero apellido? ¿O debería usarse el Da sólo cuando estamos diciendo todo su nombre? ¿O deberíamos llamarlo Leonardo? (Pregunta real ... no ser sarcástico) Francamente, no creo que tengamos que ser tan apropiados por aquí ... después de todo, ¿no estamos entre amigos?

@ JamesIs Ben es desconsiderado al llamarla Viena? Es pretenciosa Barbara al llamarla Wien.

No a ambos.

James, acababa de explicar el problema de Orsay / d'Orsay. Realmente no me molesta, porque es tan fácil cometer errores en otros idiomas. Te habías metido allí justo antes de mi puesto, así que parece que te estoy respondiendo. ¡Admito que me voy a meter un poco en Lee!

Estoy en el primer nombre con Leonardo, Michelangelo, Rafaello y Elvis.

@ Zoe :)) Debería haber sabido! Bueno, me refiero a él como Leo en mis momentos más privados ... pero ¿qué pasa en este foro?

Zoe-Donatello fue la cuarta Tortuga Ninja Mutante, no Elvis.

Karen, eres maravilloso !! Pero algún día todavía voy a Pekín !!

¿Dónde más puede ir y obtener información sobre Europa & amp; TMNT? Te pido - este lugar es de hecho especial!

Gracias a este hilo, me motivaron a aprender a hacer umlauts en mi computadora.

Usted me atrapó, yo realmente no estaba pensando en los TMNTs. Ríe por todos lados! Y un gran ejemplo de clase y provechoso (para no mencionar divertido).

No creo que haya pensado en TMNT :))

Para hacer un umlaut en un PC:

Mantenga pulsada la tecla alt y escriba en el teclado numérico,

0228 para,

0246 para,

0252 para.

Para mayúsculas, restar 32 de los números de las letras pequeñas 0196, 0214, 0220).

O bien, vaya a Programas & gt; Accesorios & gt; Herramientas del sistema & gt; Mapa de caracteres y copiar y pegar (funciona para el francés, y otros caracteres, también).

Christi y Karen, gracias por explicar lo que quise decir sobre "d'Orsay". El ejemplo de Karen de Musee du Louvre es perfecto ... no decimos que voy al "du Louvre".

Sin embargo, para ser claro, nunca corregiría a alguien por mal uso de una palabra o nombre en francés ... No sé nada sobre otros idiomas y sé que escribo y lo digo mal todo el tiempo ... así que nunca corregiría a alguien cuando llegue Al francés

Ciertamente hay formas educadas de corregir la información. La ortografía de un nombre de ciudad a menudo varía entre el uso del inglés, el idioma de ese país y el idioma de los países vecinos desde donde puede estar comenzando. En países con diferentes alfabetos, como Grecia o Marruecos, a menudo encontrarás más de una transliteración común de la ortografía en nuestro alfabeto. El comienzo de cualquier capítulo de guía es generalmente un buen lugar para conseguir una manija en esto.

Hola,

También puede utilizar lo siguiente: alt (clave) + 132 (teclado numérico) =;

Alt + 129 =;

Alt + 0223 =

No debería ser el Leonard que es de Vinci.

Si yo pudiera sugerir algunas reglas no vinculantes:

    Sea cortés y no snarky cuando se ofrece una corrección.Saying, "Probablemente sea un error tipográfico, pero tendrá mejor suerte para encontrar información utilizando la ortografía correcta de Xyz. & Quot; Es mejor que decir, "Hacerlo bien-es Xyz." Ignorar errores de ortografía si no son nombres de lugar. Bueno, a menos que los errores ortográficos sean graciosos, entonces son juego justo. Si el cartel no usa puntuación en absoluto, por lo que El post es imposible de seguir, o usa todos los tapones, creo que es justo sugerir suavemente que siguen los mejores estándares de uso. Si su objetivo es comunicar una pregunta, deben esforzarse más para ser comprendidos. Es como escribir murmurando, estos mensajes sin puntuación o un mensaje claro. Se da cuenta de que incluso la corrección educada conseguirá algunas personas en un tizzy de la actitud defensiva.

Gracias Karen!

Si yo pudiera agregar algo a la cuestión de todas las tapas, hay muchas personas que no ven muy bien y que a menudo utilizan todos los tapones cuando escriben. Sé que mi mamá lo hace, porque es la única forma en que puede leer lo que escribió.

El texto habla y la falta total de puntuación en algunas preguntas, me vuelve loco, así que no les respondo.

En mi opinión personal creo que la ortografía es muy importante. Porque errores ortográficos pueden crear ideas erróneas. Especialmente cuando usted está mencionando sobre cualquier lugar.

Cuando se trata de corregir errores de ortografía, creo que debería llegar a saber si realmente importa o no al asunto en cuestión: Ejemplo: "Tengo problemas para encontrar el horario de trenes entre Frankfort y XXX". ... sería necesario señalar la ortografía correcta de Frankfurt, pero, si la pregunta es: "Tengo una escala de 6 horas en Francfort. ¿Tengo tiempo para ir a la ciudad a hacer turismo? ", Hacer una observación puntiaguda o snarky referencia a Kentucky no es necesario.

Y para los pocos desafortunados que ocasionalmente caen en TODAS LAS CAPITALES, realmente no creo que sea necesario que el equipo autografiado de Gramática-SWAT los ataque con advertencias sobre la grosería de GOLPEAR. Realmente, ¿estabas traumatizada por varias líneas, todas en mayúsculas ???

Elaine consigue mi voto (otra vez)

Al igual que el botón ... ElaineCorrección de ese error parece más grosero para mí que las gorras ... más que probable que la persona no sabe ... un PM sincero indicaría que el respondedor no es sólo tratando de hacerse ver importante ... Y extremadamente juicioso (que supongo que estoy aquí :)) Creo que sólo da carteles nuevos la idea equivocada sobre la mayoría de nosotros ...

Aquí está mi opinión sobre esto. Porque mi vida está en una unidad de almacenamiento, debido a tomar 11 meses fuera para viajar. Ahora estoy usando solamente mi iPad y iPhone en vez de mi computadora (ninguna habitación). No es la cosa más fácil trabajar con, a menudo veces no importa cuánto vuelvo y intento corregir el tipo-o que parecen todavía estar allí. Por ejemplo, no puedo decirte cuántas veces mi iPad cambia a Sligo, Irlanda en Silgo, Irlanda. Esto me vuelve loco y casi lo he tenido con mi iPad muchas veces.

Este foro para mí siempre debe ser primero un lugar seguro para las personas a contar sus historias y dar su asesoramiento sobre los viajes y las áreas que han estado. Si alguien no deletrea algo correcto, no es el fin del mundo. He visto a algunos escritores casi llegar a través de malintencionado porque detienen el flujo natural de las conversaciones para corregir a otros en los errores de ortografía. Lo que realmente me ha llevado a algunas de estas correcciones de ortografía, a menudo es la única cosa que los escritores post es de cerca. Eso es cuando se hace grosero conmigo.

Se trata de la intención & amp; diplomacia.

Ortografía y gramática básica son una gran manera de mostrar la ignorancia y también una manera de mostrar ignorancia sin sabor en su corrección. Dicho esto, simplemente voy por los mensajes escritos en un formato de Twitter o tan desprovisto de cualquier forma o significado que no vale la pena leer, ayudar o comentar. La vieja frase "Si no puedes decir algo bueno, entonces no digas nada" Es probablemente bueno para usar aquí.

¿La corrección ayuda al individuo en absoluto, o es la corrección simplemente haciéndote lucir mejor? Si un error de ortografía puede causar confusión en los viajes de reserva, etc, entonces sí por todos los medios, pero vamos ...

Normalmente sólo respondo con los nombres correctos ya veces señalar cuando es relevante (utilizando los motores de búsqueda de tren). Creo que en algunos casos algunas líneas de ayuda de compañeros de ir a la parte superior con sarcasmo y grosería rotunda al informar a un novato (s) que ha escrito algo mal.

A veces, cuando es relevante, señalo la necesidad de usar la ortografía del lenguaje local para encontrar cierta información, particularmente el transporte, en lugar de los nombres en inglés.

De lo contrario, lo dejo ir.

Muchas personas están publicando desde teléfonos inteligentes y otros pequeños gadgets, los errores tipográficos ocurren incluso involuntariamente.