Visitando varios países ... ¿qué hacer con la ayuda lingüística?

Voy a hacer un viaje de 29 días este verano que va a abarcar muchos países: Francia, Bélgica, Holanda, Alemania, República Checa, Austria. Estoy tratando de encontrar la mejor manera de ayudarme con el lenguaje mientras estoy en estos países. He estado buscando en Internet para un traductor de bolsillo electrónico que abarca muchos idiomas y las críticas no son tan grandes. También he pensado en libros de frases, pero parece que tendría que llevar demasiado. Además, consideró buscar frases clave antes de ir y hacer una lista para cada país, pero estoy seguro de que necesitaría una palabra que no mirar hacia arriba.

Sólo me pregunto lo que los viajeros experimentados por ahí creo que podría ser la mejor opción. Soy una mujer de 28 años de edad y viajará para la mayoría del viaje solo.

¡Gracias!

Tome francés y alemán Pharse libros, sonrisa y punto, y usted estará bien.

Sé que hay algunas tarjetas laminadas con imágenes de objetos comunes que se sugieren en el sitio web onebag.com. Tal vez eso sería útil además de su plan de crear sus propias listas de frases comunes.

Sólo una nota si no has viajado antes (lo siento si ya lo sabes): También encontrarás que mucha gente habla inglés cordial y fluidamente en los países que mencionas, aunque es cierto que no puedes contar con esto fuera de Ciudades, y siempre es educado preguntar en el idioma si alguien habla inglés. Me aseguraría de aprender los conceptos básicos (por favor, gracias, etc.) y cómo pedir educadamente si alguien habla inglés. He hecho un esfuerzo concertado para aprender frases y utilizar un libro de idiomas, pero también he encontrado que la gente está generalmente dispuesto a hablar Inglés y son muy amables si son cortés y sonrisa.

Además, teniendo en cuenta los países que visita, podría concentrarse en aprender un poco de alemán y francés o tomar libros de frases para esos idiomas, ya que estos serían los idiomas más comunes para los no hablantes de Inglés en los países que está visitando.

En los países que vas a, en estos días parece que casi todo el mundo que trabaja en una tienda, restaurante, hotel o atracción turística habla al menos algo de Inglés. Creo que se está convirtiendo rápidamente en el lenguaje universal. Recuerde que estos países atraen a millones de turistas estadounidenses, británicos, australianos, etc, cada año.

Dicho esto, yo traería un franco francés y un alemán frase como Ed dice y yo aprendería y utilizar las frases de cortesía común en cada idioma - porque es divertido y porque lo aprecian. Siempre traigo libros de frases aunque parezca que los necesito cada vez menos.

No pierda su dinero en un traductor electrónico - nunca lo usará.

No te preocupes demasiado. Recuerde que cuando un alemán va a Francia o la República Checa probablemente tampoco conoce el idioma. A menudo usará el inglés también. Dicho esto, conocer algunas palabras básicas es bueno.

Cualquiera que quiera su dinero turístico hablará inglés.

Es casi un hecho que si usted se encuentra con alguien que habla holandés como primera lengua, que hablar al menos pasable, y tal vez incluso fluido, Inglés. Dos cosas educadas útiles para recordar- "Alstublieft & quot; (ALS-too-bleeft), para "por favor" Y "eres bienvenido", y "dank u wel & quot; Para "Gracias". No utilice las formas familiares "alsjeblieft" Y "dank je wel."

Cuando usted pregunta si alguien habla inglés, creo que es bueno también preámbulo diciendo, en su idioma, "lo siento, no hablo _______".

Cuando veo en la línea de ayuda la declaración de que la mayoría de las personas en las ciudades europeas hablan inglés, me recuerda algo que me sucedió. No puedo dejar de compartirlo:

Por supuesto que hago la mayor parte de mis compras aquí en Alemania, ya que vivo aquí. Una vez estuve en una tienda por departamentos cerca del directorio cuando una pareja americana se acercó y me preguntó (exigido, en realidad), "¿Hablas inglés?", & Quot; Les dije que lo hice, y luego pasé bastante tiempo explicándoles cómo encontrar lo que querían. No se me ocurrió decirles que yo también soy estadounidense, ya que pensé que era perfectamente obvio por mi acento del sureste de Estados Unidos. Al final de la interacción, el hombre dijo muy lentamente, en voz alta, y bastante orgullosamente, "DANKE!" Y cuando se fueron le dijo a su esposa, "les dije que todos hablan inglés aquí".

D.D. - Tuve que reírme de tu historia. Cuando yo estaba manejando un restaurante aquí, el personal de esperar a menudo me preguntan a ayudar con mesas de angloparlantes. Las tablas de los americanos me preguntaban a menudo si había ido al schoool en los estados como mi inglés era perfecto. O al alejarse, los oía susurrar unos a otros acerca de lo bueno que era mi inglés. Siempre me hacía reír. Por otra parte, mientras visitaba a mi madre en Ohio, algunas de sus amigas insistían en que podían detectar un acento alemán cuando hablaba. Huelga decir que sólo tengo un acento de Ohio.

Cuando los alemanes visitan Francia, probablemente hablan francés, ya que es la lengua extranjera más común para aprender aquí después de Inglés. El italiano podría ser el siguiente.

El año pasado viajamos a Alemania, Austria, Hungría y la República Checa. Hice hincapié en e intentó meter las 3 lecciones de Aprender Lenguaje en Su Vuelo que me registré en mi biblioteca local. En un mes y escuchando la lección de una hora, cada día, un país diferente cada día, me di cuenta de que estaba cómodo con el alemán, pero diablos con checo y húngaro. Encontré húngaro ridículamente duro. Me preocupé y preocupado y preocupado de que sería pensado como el estúpido estadounidense tratando de hablar un idioma local, pero eso nunca sucedió porque nunca tuve que usar el lenguaje nunca. Sí, me gritó hola, adiós, gracias en la lengua local, pero aparte de eso, nunca me pusieron en un lugar que estaba condenado porque no sabía la lengua local. Así que para resumir, la mayoría de todos habla inglés, incluso en la mayoría de los países de Europa oriental.

Hemos visitado todos esos países antes. Nos enorgullecemos al menos en intentar hablar el idioma local donde quiera que vayamos. Hablamos alemán bastante fluido y un poco de francés aprendido en la escuela secundaria. Holandés no es tan lejos de alemán, así que hicimos un ir en eso, pero nos dimos por vencidos cuando llegó a flamenco y checo. Sólo es agotador, para ser honesto.

Ahora hemos reconsiderado nuestro enfoque y al menos aprendemos a ser amigables en cada idioma. Tratamos de aprender cosas como "por favor", "gracias", "hola", "despedida" y "despedida". Para dondequiera que vayamos. La mayoría de las personas a las que te encuentras hablan inglés, pero tal vez la mujer mayor que está trabajando en el baño no lo hace, y un poco de agradecimiento sólo parece considerado.

Algo que también ha sido divertido es aprender cómo dicen "aplausos & quot; En cada país, y probar algunos de los schnapps locales.

No se preocupe demasiado. Como dijo Tom, la gente que quiere su euro podrá hablar algo de inglés. De hecho, muchos europeos hablan mejor inglés que los estadounidenses.

Diviértete con él e intenta hacer una puñalada en él. La gente aprecia el esfuerzo de hablar su idioma.

Prost (alemán para "aplausos")

Na zdravi! (Alegrías checas!)

¿Ha hecho check-out & quot; Google translate & quot ;? Escribí alrededor de cincuenta oraciones en inglés, las traduje al francés y las escribí en algunas tarjetas de archivo. (Por ejemplo, para un viaje en taxi, "Por favor, llévanos a esta ubicación ________", luego muéstrele al conductor donde desea ir en un mapa.Si llevaba una netbook, podría usar el programa de traducción de google mientras viajaba .

Compré uno de esos diez traductores de idiomas. Aunque se tradujo bien, era extremadamente engorroso de usar. Me pareció que era una pérdida de dinero y no va en nuestro próximo viaje.

Historias lindas de D.D. Y Jo. Así que tengo que añadir el mío: Un colega mío es danés. Sin embargo, ha vivido en Viena por más de 20 años. Cuenta la historia que recientemente fue a casa a Copenhague y, mientras allí, tuvo una conversación con un joven vendedor en una tienda por departamentos. Al final de la conversación, la vendedora dijo: -Tengo que decirle, señor, que un extranjero habla el mejor danés que he oído. (También he recibido el comentario de "Mi, pero su inglés es bueno" de turistas estadounidenses que he tropezado de vez en cuando.)

DD, Jo,

Tuve una experiencia similar en Hamburgo. Una pareja con un profundo acento de Houston estaban tratando de conseguir direcciones de un alemán que aparentemente no hablan inglés o simplemente no podía entender su inglés.

Escuché lo que estaban preguntando y le pregunté al alemán, auf Deutsch, luego retransmitió la respuesta a la pareja en inglés.

El hombre miró a su esposa y dijo: -Mira, ¡habla inglés tan bien como un americano! Me reí y dije "soy americano".

Podría ser los acentos sureños. Sé que cuando llego al sur de Baviera o partes de Austria a veces me cuesta entender su alemán.

Kirsten,

La buena noticia es que siempre será capaz de salir adelante con el Inglés. Tampoco está visitando demasiados grupos lingüísticos. El aprendizaje de frases cortés en francés y alemán recorrerá un largo camino. Sólo asegúrate de decir hola. La mayoría de las veces se considera grosero no saludar a la gente antes de empezar a hacer preguntas.