Frases clave en los restaurantes de Barcelona.
¿Puede alguien sugerir un buen sitio web (que tiene la pronunciación deletreada fonéticamente) para moverse en un restaurante catalunyan?
¿Cuál de estas frases es más útil para ordenar (y es su pronunciación directa):
Faci'm ...
Porti'm ...
M'agradaria tastar ...
Voldria tomar ...
Sisplau
Em pot ajuda?
Gracies
Creo que te estás preocupando demasiado por esto. Eres un turista. Ellos saben que (realmente, no importa lo bien intencionados que son, y no importa lo difícil que estudiar, no vas a engañar a nadie). Mientras que es un poco dulce que usted se preocupa lo suficiente como para tratar de aprender a hablar la jerga local, creo que aprender los conceptos básicos en español ("Castellano", como dice nancy) sería una inversión mejor, mineral práctica de su tiempo. Si te sientes más ambicioso, entonces bastantes de lo básico (hola, por favor, gracias, etc.) serían suficientes. Más allá de eso ... me centraría en el español (a menos que usted ya habla español con mucha fluidez).
La mayor parte del personal que se ocupará de que los turistas hablan Inglés, y en esos momentos ocasionales, cuando su Inglés no es grande, el español sería un mejor lenguaje común.
Sólo mis 2 pesetas.
No estoy preocupado por venir como turista puro. La cámara y el sombrero dorky cuidar de que a primera vista.
Pero yo realmente soy un "cuando en Roma" Tipo de viajero cuando se trata de interfaz hablado ocasional.
Soy de San Diego, así que de alguna manera no pienso, "Andele pues, Cabron. Que onda? & Quot; Se va a cortar en Barcelona.
Sólo estoy buscando ser un smidge más gracioso con mis servidores. En mi mente un pequeño esfuerzo para hablar algunas frases locales sólo ayuda a mejorar el servicio.
Un toque de miel casi literate es todo lo que estoy buscando aquí. A casi cincuenta años, estoy muy por sobrepasar mi encantadora sonrisa.
Cuenta,
Creo que su perspectiva es admirable y la forma correcta de hacerlo. Considéralo como ir a Quebec ... sí ... seguro, todo el mundo sabe inglés, pero hacer incluso un pequeño esfuerzo en su idioma será apreciado.
Los catalanes saben castellano porque tienen que en un país castellano. No lo hacen porque les gusta. Cualquier catalán apreciará incluso el esfuerzo de unas pocas palabras en catalán.
Yo diría que si usted no va a hacer ningún intento en catalán, es mejor que sólo se quedan con el Inglés. Hablar castellano no te hará ver educado, que sólo te hacen parecer como un turista que quiere mostrar, pero no hará el esfuerzo en su idioma.
En cuanto a las frases, cuando visité Barcelona, usé algunas frases catalanas que siempre sonriendo a un taxista o cara de camarero, sin embargo no intenté ordenar en catalán.
Bill, Lo siento, pero no sé de ningún recurso web bueno para las frases. No me gusta el camino "Faci'm" Sonidos - demasiado como un orden bastante altivo. Porti'm o Dona'm están bien para "me traen", voldria prendre es muy sofisticado, pero suena genial. Sisplau (por favor) y gracies o merci (gracias) son importantes, como es "Em pot cobrar?" (Comprueba, por favor). Estoy de acuerdo con David que aprender un poco de español (espaol, no castellano) probablemente ofrecerá un mejor ROI.
Matt, actualiza tu mapa, Cataluña es un "país castellano" (Sic) y ha sido desde 1710 o así. Mientras que un catalán apreciará una frase o dos en catalán, estarán igualmente cómodos con un turista que toma el esfuerzo de hablar en su otra lengua, el español.
En cualquier caso, en Barcelona, cada vez es más raro encontrar un camarero catalán, por lo que el español podría ser una manera más fácil de hacerse entender.
Por el por, Bill, "cabrn" Es una palabra de uso frecuente en México, pero aquí no es apropiado excepto entre amigos o personas que buscan una pelea.
Disfruta tu viaje.
Mi mapa está bien actualizado, pero gracias.
Sin embargo, la cultura y el lenguaje no respetan las fronteras políticas. Sí, politcally Cataluña es parte del Estado de España, pero no es castellano en cultura o idioma.
Me sorprende que con tu post diciendo que vives en Barcelona que sientas que Cataluña es un territorio castellano, ya que históricamente y culturalmente es incorrecto. Cataluña fue oprimida y controlada por la España castellana. El catalán fue prohibido, y el español castellano fue imposed. Por favor lea sobre Franco y su opresión de la España no castellana.
Después de la caída del gobierno de Franco, el catalán volvió a ser enseñado en las escuelas, y Cataluña fue envuelta en una ola de orgullo catalán. Orgullo en el lenguaje y la cultura. Hay speratists al igual que en la región vasca (pensamiento no tan violento). Cataluña es más que una región distinta de España, es una cultura diferente, como diría todo catalanista.
Acabo de regresar. Que dia es
Tengo que admitir que la escena del restaurante es verdaderamente dominada por los hispanohablantes.
De hecho, la Barceloneta estaba llena de inmigrantes españoles.
La única vez que tuve la oportunidad de probar Catalunya fue comprar un palo desodorante en Ciudad Vella.
PD - Nunca le diga al taxista cuánto gastó en tapas en Cal Pep.
También soy de San Diego y encontré lo siguiente para ser todo lo que realmente necesita:
Dos cervasas por favor (dos cervezas por favor)
Donde esta los banyos (donde están los baños)