¿Aprendió holandés? ¿Cómo lo hiciste?

Me gustaría aprender holandés - tal vez con una aplicación de iPhone. ¿Alguna sugerencia? Gracias.

Prueba una aplicación llamada Duolingo. Es gratis y muy fácil de usar.

Yo segundo Duolingo, pero también - ¿tiene una universidad cerca de usted? Puedes publicar un anuncio clasificado pidiendo a alguien que te ayude.

No estoy familiarizado con Duolingo, pero la pronunciación es casi tan importante como la traducción.

Puede acceder a un curso de 30 clases de Pimsleur a través de su cuenta de la biblioteca local de forma gratuita. Disponible en un sitio llamado Oneclickdigital ... un recurso compartido entre todas las bibliotecas estadounidenses. A continuación, puede descargar las lecciones de 30 minutos directamente en su Ipod, Iphone, etc para su reproducción en su tiempo libre.

¿Cuál es tu objetivo? ¿Ser capaz de entender palabras clave y frases? ¿Para poder leer un menú? ¿Ser capaz de entender la radio y la televisión holandesas? O para poder llevar a cabo una conversación lo suficientemente bien para que el hablante nativo de holandés no automáticamente volver a Inglés el segundo que abrir la boca? Porque si es el último ... me tomó unos 5 años, miles de horas de estudio y varias semanas de emersión intensa en un instituto de alta calidad antes de alcanzar ese nivel. Para ser franco, no es un idioma fácil para hablantes nativos de Inglés. Tal vez un poco más fácil si usted ya sabe alemán.

Traté de aprender holandés una vez con el objetivo de poder tener conversaciones sencillas con la gente holandesa y tuve un tiempo terrible. Una complicación enorme para mí era qué artículo definitivo utilizar con cada sustantivo (het o de). A diferencia del francés, los diccionarios de bolsillo no especificaban qué artículo iba con qué sustantivo - en ese momento, por lo menos, habría tenido que comprar un diccionario de tapa dura de varios volúmenes muy costoso para obtener esa información que entonces tenía que ser memorizada para Cada sustantivo Otras cosas también estaban pasando en mi vida, y me di por vencido. Le deseo más éxito si ese es su objetivo.

Tengo una pista para leer letreros, mapas y otros materiales impresos. A diferencia del inglés, el holandés es bastante coherente fonéticamente. Si usted puede aprender cómo las vocales y los diptongos son pronunciados y las palabras de sonido, puede reconocerlos. Tomemos la palabra huis por ejemplo. Una vez que se aprende que ui en holandés se pronuncia como ou en inglés, se hace fácil averiguar que la palabra significa casa. Etcétera.

Ik ben ook van mening que Nederlandse taal niet gemakkelijk es om te leren. El árbol de maíz es el leuk del beso del bebé junto con los pájaros que se besan en el agua y el agua que se bebe. Zoals waar je een winkel kan vinden de waar het station es om de trein te nemen, hoe elkaar te groeten enz. Je toont belangstelling en dat is een goed begin en wens ik je daarom veel succes.

... y tuvo un tiempo terrible Un pequeño consuelo es que el alemán, que se supone que es una variedad de holandeses o al revés, es mucho más difícil. Y prueba esos idiomas eslavos ... Ya es útil poder pronunciar nombres de lugares y calles de una manera que se parezca más o menos al holandés. Y no, el ui en huis no se pronuncia como el inglés. Eso es alemán!

"Ui & quot; Es probablemente el fonema holandés más difícil de pronunciar en inglés. Incluso más que el "g". No hay equivalente real.

Probablemente el fonema holandés más duro de este http://blogs.transparent.com/dutch/the-ui-conundrum/ demuestra que de hecho no es el más simple de los sonidos holandeses, pero no es totalmente imposible de dominar. Cuando llegas a esa etapa, realmente perteneces al club. Pero primero el ij y el ei Hace algún tiempo descubrí este práctico http://forvo.com/languages/ que da el pronombre de decenas de miles de palabras y nombres para toda una gama de idiomas.

Es cierto que el & quot; Ui & quot; No se pronuncia como un inglés & quot; Ou " Pero usted ha oído cómo los canadienses (y la gente en los estados de los EEUU que confinan Canadá) pronuncian el & quot; Ou " ? Casi, pero no del todo, un holandés & quot; Ui ".

Wow - qué asombroso conjunto de respuestas. Sé que es un idioma difícil. Y sé que las palabras pueden empezar a parecer familiares. Yo estaba en Amsterdam por 7 semanas por primera vez, y mi habilidad para leer un montón de signos mágicamente mejorado con el tiempo - creo que ayuda a poder sonarlos. Intentaré comenzar con El Duolingo (me había topado con él pero no sabía si había algo mejor), y también llegar a las clases de Pimsleur. No me imagino que llegaré a donde soy un conversador fluido, pero sería Ser maravilloso para ser capaz de obtener a lo largo de un día de lectura y un poco de audiencia. Y gracias, Wil, para el ejercicio Google Translate. Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org

Graag gedaan Teresa. Unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org

Sea un poco cuidadoso dónde ir y no aprender un dialecto local, como Mokums o Jordaans & quot; En Amsterdam. Por lo que sé, Haarlem es el mejor lugar para aprender nuestro idioma, ya que creo que hablan el mejor holandés.

Pero usted ha oído cómo los canadienses (y la gente en los estados de los EEUU que confinan Canadá) pronuncian el & quot; Ou " ? Casi, pero no del todo, un holandés & quot; Ui ".

Iba a decir, sí, que es lo más cercano que he oído.

Volver a la pregunta original ... puede comenzar con Rosetta Stone, que puede darle al menos un resumen mínimo de cómo se forman las oraciones y un vocabulario muy básico. Yo preferí el mensaje "Tell Me More" , Que introduce un discurso mucho más natural que las frases mecánicas estandarizadas que ves en Rosetta Stone ("El chiquillo está detrás del coche rojo"), pero creo que la compañía de Rosetta Stone se retiró gradualmente El producto después de que compró la empresa.

Cuando obtengas los fundamentos de la gramática y tienes un vocabulario bastante grande de palabras, prueba con Taalblad.be. Este sitio ofrece ensayos escritos en lenguaje no demasiado difícil y ejercicios de gramática en línea.

Al aprender cualquier idioma, es importante que su cerebro se acostumbre al ritmo y los tonos del nuevo idioma. Trate de escuchar el diario holandés, si puede. Puede probar la transmisión de radio al 100% NL. La mayoría de la música en esta estación es solamente holandesa. También, porque los lectores de noticias en todo el mundo tienden a hablar muy claramente con un acento neutral, ver las noticias de los Países Bajos y Flandes. Para Flandes, vaya a VTM. Para los Países Bajos, NOS.

Si usted vive en Amsterdam y está inscrito en el Ayuntamiento, puede solicitar el curso de forma gratuita ofrecido por el Ayuntamiento de Amsterdam. Es un programa también para principiantes, de la duración de un año (ampliable a otros niveles) que le proporcionan el material de estudio y las lecciones serán dos días a la semana (por la noche o mañana como usted prefiera) tres horas por día.

Bienvenidos a nuestra pequeña familia, Bastian.

¿Estás en Amsterdam?